Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008
«Sicurezza EURO 2008»: Per la polizia l’EURO 2008 ha già incominciatoI lavori di pianificazione e preparazione dei corpi di polizia dei luoghi ospitanti, ma anche quelli delle altre polizie cantonali e comunali, per quanto riguarda l’EURO 2008, sono terminati. Adesso le forze di sicurezza entrano in fase operativa. Anche qui vale, per tutte le organizzazioni a luci blu e altre organizzazioni, la strategia di successo della cooperazione. Con il divieto di vacanze, condotto a giugno, per la popolazione sarà percepibile una presenza rafforzata da parte della polizia. Le forze di sicurezza svizzere - 26 polizie cantonali, oltre a cento polizie comunali, gli organi di sicurezza della Confederazione e l’esercito di milizia che sostiene in vari punti - si sono preparate accuratamente. Assieme ai partner nazionali e internazionali hanno annodato una forte e adattabile rete di sicurezza. Gli obiettivi sono la sicurezza e il conforto degli ospiti dell’EURO 2008. In questo senso anche loro si sentono come ospitanti. Per questo conforto e per la sicurezza della popolazione svizzera e degli ospiti la polizia sarà più presente già prima dell’EURO 2008. “Per noi l’EURO ha già incominciato”, dice Beat Hensler, presidente della Conferenza dei comandanti delle polizie della svizzera (CCPCS). A causa del divieto di vacanze e di giorni liberi per quasi tutti i poliziotti svizzeri, sarà percepibile più polizia che al solito. Come descritto nel “Piano nazionale di sicurezza per la Svizzera in occasione dell’UEFA EURO 2008” anche le responsabilità nella missione in favore dell’EURO 2008 restano nelle solite mani dei responsabili dell’azione. I media sono pregate di rivolgersi alle organizzazioni responsabili della missione. Il “Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici UEFA EURO 2008” considera terminato il loro incarico. Esso ha colto la sua funzione coordinativa alla vigilia dell’EURO 2008 e passa al “servizio di coordinamento nazionale Svizzera” (SCONA), che, durante l’EURO coordina problemi interstrutturali e interdisciplinari. Tutte le rilevanti organizzazioni di sicurezza delle città ospitanti, dei cantoni, della Confederazione e di altri partner situativi, sono coinvolte nel lavoro di questo stato maggiore. Tutte le organizzazioni si basano sul quadro svizzero della situazione, preparato dal “Police Information and Coordination Center” (PICC) nell’ufficio federale di polizia. Oltretutto, le forze di sicurezza sono consapevoli dell’importanza della trasparenza concernente il ruolo, gli obiettivi e i provvedimenti. Per questo, essi informano continuamente gli ospiti e la popolazione. Loro sostengono, nell’ambito del possibile, i media nazionali e internazionali nel loro lavoro. Con questa intenzione le mettiamo a disposizione alcune informazioni sui provvedimenti di sicurezza, che potrebbero essere utili per le vostre corrispondenze sull’EURO 2008:
• Il documento «Frequently Asked Questions» che risponde a 55 domande sulla sicurezza: http://www.switzerland.com/files/?id=7584
Per ulteriori domande: Cdt Beat Hensler, presidente della Conferneza dei comandanti delle polizie della svizzera (CCPCS), tel. 041 248 80 01
Anita Panzer, portavoce Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici EURO 2008, tel. 079 303 99 82
|
|
Panorama Sicurezza EURO 2008Panorama Sicurezza EURO 2008, mercoledi 28. maggio (cif) ESERCITAZIONE D’AZIONE DELLE FORZE DI SICUREZZA A BERNA: La polizia cantonale di Berna e i suoi partner del settore di sicurezza hanno terminato, con due grandi esercitazioni d’azione, i loro preparativi per l’EURO 2008. Poco prima del fischio d’inizio, dopo una lunga fase di preparazione, ha iniziato la loro missione. Le organizzazioni di sicurezza e di soccorso sono fiduciosi che possano garantire la sicurezza nel cantone di Berna durante l’EURO 2008. (fonte: http://www.police.be.ch) VACCINAZIONE VOLONTARIA: Dal 2006 in Svizzera è in aumento il numero di casi di morbillo. Con l’offerta di una vaccinazione gratuita e a titolo volontario per la truppa nel quadro dell’impiego per EURO 2008, in conformità alle raccomandazioni dell’Ufficio federale della sanità pubblica, l’esercito vuole contribuire a ridurre il rischio di contagio in occasione di manifestazioni di massa, proteggendo in tal modo la truppa. Anche ai membri della protezione civile viene offerta la possibilità di farsi vaccinare. L’ufficio federale della sanità pubblica assieme al Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici dell’EURO 2008 ha consigliato la vaccinazione di massa tramite i medici cantonali. Lo scopo e di vaccinare volontariamente e gratuitamente tutti i poliziotti che saranno in azione all’EURO 2008. I provvedimenti verranno effettuati dai corpi di polizia in competenza propria. (Fonte: http://www.vtg.admin.ch) INFORMAZIONE DELLE FORZE DI SICUREZZA: I lavori di pianificazione e preparazione del Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici UEFA EURO 2008” per l’EURO 2008 sono conclusi. Come già previsto e descritto nel Piano nazionale di sicurezza per la Svizzera in occasione dell’UEFA EURO 2008 per la realizzazione concreta sono responsabili i cantoni e i corpi di polizia nei luoghi delle partite. La gestione delle informazioni resta nelle mani dei responsabili della missione. Per sostenerli, i Responsabili del Sottoprogetto Sicurezza gestiscono una Centrale d’informazione nazionale per i media in materia di sicurezza (CIF Sicurezza) che è in funzione giorno e notte fino al 30 giugno 2008. (Fonte: http://www.sicurezzaeuro2008.ch) GRANDE DISPIEGO DI MEZZI DELLA PROTEZIONE DELLA POPOLAZIONE PER l’EURO 08: La Confederazione provvede, insieme ai cantoni ed alle quattro città ospitanti, a garantire la sicurezza negli spazi pubblici. Durante l’EURO 2008 le organizzazioni partner della Protezione della popolazione forniscono diverse prestazioni, che vanno ben oltre quelle previste in caso di catastrofi e situazioni d’emergenza. (Fonte: http://www.babs.admin.ch) ORGANIZZAZIONE DI PROGETTO PER I POTERI PUBBLICI UEFA EURO 2008: Durante i Campionati europei di calcio 2008 la Coordinazione generale dei poteri pubblici UEFA EURO 2008 vi fornirà quotidianamente informazioni a livello nazionale. più ampie informazioni |
|
«Sicurezza EURO 2008»: Come informarsiI lavori di pianificazione e preparazione del “Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici UEFA EURO 2008” per l’EURO 2008 sono conclusi. Come già previsto e descritto nel “Piano nazionale di sicurezza per la Svizzera in occasione dell’UEFA EURO 2008” per la realizzazione concreta sono responsabili i cantoni e i corpi di polizia nei luoghi delle partite. La gestione delle informazioni resta nelle mani dei responsabili della missione. Per sostenerli, i Responsabili del Sottoprogetto Sicurezza gestiscono una Centrale d’in-formazione nazionale per i media in materia di sicurezza (CIF Sicurezza) che è in funzione giorno e notte fino al 30 giugno 2008. Le forze di sicurezza Svizzere - 26 polizie cantonali, oltre a cento polizie comunali, gli organi di sicurezza della Confederazione e l’esercito di milizia che sostiene in vari punti - si sono preparate accuratamente. Assieme ai partner nazionali e internazionali hanno annodato una forte e adattabile rete di sicurezza. Gli obiettivi sono la sicurezza e il conforto degli ospiti dell’EURO 2008. In questo senso anche loro si sentono come ospitanti. Oltretutto, le forze di sicurezza sono consapevoli dell’importanza della trasparenza concernente il ruolo, gli obiettivi e i provvedimenti. Per questo, essi informano continuamente gli ospiti e la popolazione. Loro sostengono, nell’ambito del possibile, i media nazionali e internazionali nel loro lavoro. Con questa intenzione le mettiamo a disposizione alcune informazioni sui provvedimenti di sicurezza, che potrebbero essere utili per le vostre corrispondenze sull’EURO 2008:
• Il documento «Frequently Asked Questions» che risponde a 55 domande sulla sicurez-za: http://www.switzerland.com/files/?id"7584
Come definito nel Piano nazionale di sicurezza per la Svizzera in occasione dell’UEFA EURO 2008 le solite responsabilità restano fisse anche in missioni in favore dell’EURO 2008. L’infor-mazione dei media e l’assistenza vengono effettuati unicamente dalle città ospitanti rispettiva-mente dai responsabili partner di sicurezza. La CIF Sicurezza sostiene i media nazionali e inter-nazionali nel loro lavoro. Essi funge come punto d’accoglienza e per ogni domanda sulla sicu-rezza dell’EURO 2008 le fornisce la persona a cui rivolgersi. L’Associazione Svizzera di Football e l’EURO 2008 SA come organizzatrice hanno la responsa-bilità per la sicurezza nei quattro stadi, nella vicinanza di questi e nei luoghi di residenza delle squadre. Domande corrispondenti saranno risposte da questi. L’Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 farà una conferenza stam-pa dopo ogni giornata di gioco negli stadi svizzeri. Questa avrà luogo alle ore 11.30 nel centro media della città ospitante di Berna nel “Kornhausforum”. Se necessario sarà anche risposto a domande concernente la sicurezza.
Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici UEFA EURO 2008
|
|
Comunicato dell’Organizzazione di progetto sulla situazione dei lavoriMacolin - I lavori nell’ambito di UEFA EURO 2008 proseguono spediti e conformemente alla pianificazione. I progetti elaborati sono in fase di implementazione. Questo è quanto dichiara l’Organizzazione di progetto per i poter pubblici svizzeri UEFA EURO 2008 nel suo secondo rapporto. Il Piano su obiettivi di lungo termine, il Piano sulla sicurezza, il Piano sul traffico e il Piano di ospitalità sono state le tappe fondamentali del precedente semestre. Ulteriori punti verranno affrontati nel secondo semestre 2007: il 2 dicembre il Final Draw a Lucerna e il 13 e 14 dicembre la seconda Conferenza degli stati confinanti, di passaggio e partecipanti. È disponibile il secondo rapporto dell’Organizzazione di progetto per i poter pubblici svizzeri UEFA EURO 2008 (OPPP). Il documento contiene il rapporto semestrale sullo stato d’avanzamento dell’intero progetto. Nel primo semestre 2007 è stato presentato, tra gli altri, anche il Piano sul traffico. Il biglietto combinato, proposto dalla Confederazione, è appoggiato e in parte finanziato dai due partner FFS e UEFA. In tal modo sono stati già costruiti i presupposti per raggiungere le mete fondamentali stabilite dal Piano su obiettivi di lungo termine. Il biglietto combinato, vale a dire l’abbonamento generale per 36 ore riservato a tutti i possessori di biglietti per le partite di calcio, contribuisce a raggiungere la meta dello split-modale, che prevede per il trasporto pubblico un’incidenza percentuale del 60% per il traffico locale e dell’80% per il traffico a lunga percorrenza. Inoltre è stato anche redatto il Piano di informazione sul traffico: tutti gli ospiti in Svizzera e in Austria riceveranno le stesse informazioni sulla situazione del traffico attraverso gli svariati canali di diffusione. Gli ulteriori temi analizzati nel rapporto si riferiscono ai lavori internazionali dei media, al Manuale dell’ospitalità, a progetti sportivi, alla promozione dell’attività motoria, alle manifestazioni di Public Viewing, all’impiego delle unità di polizia intercantonali o al Piano nazionale di sicurezza.
Uno sguardo sul secondo semestre 2007 assegna fra l’altro all’Organizzazione di progetto la realizzazione della Campagna dell’ospitalità. Per coordinare tutti i provvedimenti conseguenti al Piano sull’ospitalità e per coinvolgere tutti i partner è stato istituito una “Squadra nazionale di ospitalità composta da 11 “giocatori”, fra cui, per esempio, le località ospitanti, i trasporti pubblici, gli areoporti e il turismo, la gastronomia e il settore alberghiero.
Indirizzo per informazioni di complemento: Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 |
|
Sostegno per gli organizzatori di Public ViewingMacolin - Gli organizzatori di Public Viewing provenienti da 24 località di tutta la Svizzera si sono incontrati lo scorso mercoledì nella Casa dello Sport di Ittigen. L’Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008, in collaborazione con la Conferenza dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia, ha organizzato un workshop per mettere a fuoco i principi di base per la conduzione di manifestazioni di Public Viewing in occasione di EURO 2008. In programma temi legati alla sicurezza, all’ambiente, alla prevenzione della violenza e dell’abuso di alcol come pure questioni legali e licenze. Quali sono gli aspetti determinanti per organizzare con successo una festa di Public Viewing, ovvero una di quelle manifestazioni che prevedono la trasmissione delle partite su schermi giganti, offerte di ristoro e via dicendo per migliaia di patiti del pallone? Come dovrebbe essere strutturata l’area della festa? Occorre controllare l’accesso e come? Queste sono alcune delle domande trattate al workshop “Public Viewing”, tenutosi mercoledì, 29 agosto 2007. La giornata di lavoro, indetta dall’Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 in collaborazione con la Conferenza dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia aveva l’obiettivo di informare gli organizzatori ed esser loro il più possibile d’aiuto nella fase di pianificazione.
Al termine del workshop i partecipanti erano in grado di analizzare le proprie possibilità in funzione delle risorse locali, sia in termini di materiale che di personale disponibile, e di identificare necessità di intervento. La partecipazione a questa giornata di lavoro consentirà agli organizzatori di mettere a punto dei piani di sicurezza adeguati alle proprie manifestazioni di Public Viewing e alle condizioni locali. Durante l’incontro sono stati discussi esempi di dispositivi e procedimenti di sicurezza.
Oggetto della giornata di studio sono stati anche gli aspetti legati al diritto d’autore, diritto dei marchi e al diritto utilizzazione del suolo pubblico nonché le misure per prevenire i problemi causati da un consumo eccessivo di alcol e la violenza. Indirizzo per informazioni di complemento: Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 |
|
Pubblicate le linee guida sul public viewingMacolin - Nel giugno del prossimo anno tutta la Svizzera festeggerà EURO 2008. A cosa si dovrà porre attenzione nell’organizzazione e gestione di manifestazioni di public viewing in spazi pubblici, in cui tutti insieme si guarderà e festeggerà il calcio trasmesso su maxi schermi? L’Organizzazione di progetto per i poteri pubblici della Confederazione ha emanato le linee guida al riguardo per le autorità e gli organizzatori. Il documento di riferimento riguardante le “Linee guida per la realizzazione di public viewing nell’ambito di EURO 2008” tratta cinque temi principali: sicurezza, assistenza ai tifosi intesa come prevenzione della violenza, dell’abuso di alcol e del tabacco, ambiente e traffico, aspetti legali. Questi sono gli ambiti nei quali gli organizzatori e le autorità possono ricevere consigli Qual è il rapporto ottimale fra area della superficie utilizzata e numero di tifosi? Dove poter estrapolare le leggi sui diritti sulle trasmissioni? Perché sono necessari i controlli all’entrata? Come tutelare al meglio l’ambiente e quali bevande proporre? Cosa bisogna osservare nel contesto delle misure di sicurezza? A questa e a domande analoghe viene risposto nella pubblicazione “Linee guida per la realizzazione di public viewing nell’ambito di EURO 2008”. Tale pubblicazione, inoltre, rinvia un esaustivo elenco di questioni su specifici temi agli uffici di competenza. Una checklist sulla sicurezza fornisce una visione d’insieme sui provvedimenti adottati e ancora necessari. Le condizioni generali sulle licenze sono già state pubblicate da UEFA il 23 aprile 2007. Le linee guida sono state elaborate dalla Coordinazione del progetto per i poteri pubblici di UEFA EURO 2008, d’intesa con: Ufficio svizzero per la prevenzione degli infortuni (upi), Swiss Olympic Association (SOA), Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), Ufficio federale dell’energia (UFE), Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE), Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP), Ufficio federale dello sport (UFSPO), Lavoro sociale con i tifosi in Svizzera (FaCH), Svizzera Turismo (ST), Istituto svizzero di prevenzione dell’alcolismo e di altre tossicomanie (ISPA) e uffici cantonali preposti. Indirizzo per domande: Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 |
|
