Corpo di polizia
{if ""} {/if}
Panorama Sicurezza EURO 2008Panorama Sicurezza EURO 2008, lunedi 02 giugno (cif) LA POLIZIA MUNICIPALE E CANTONALE E LA SEZIONE PROTEZIONE E SALVATAGGIO DI ZURIGO INFORMANO INSIEME SULL’EURO 2008: Nel mese di giugno 2008, durante gli europei, la polizia cantonale e municipale e la Sezione protezione e salvataggio di Zurigo gestiranno congiuntamente un servizio stampa per informare con bollettini comuni sugli eventi concernenti l’EURO 2008.
FAIRPLAY PER TUTTI: Poco prima dell’inizio dell’EURO 2008 i responsabili del cantone della Turgovia sono convinti che tutte le precauzioni di sicurezza siano state prese. In una conferenza stampa a Frauenfeld il direttore di giustizia Claudius Graf-Schelling ha sottolineato l’attivo e precoce impegno del cantone di Turgovia per la gestione dell’EURO 2008. “Grazie al divieto di vacanza la polizia cantonale ha a disposizione abbastanza forze d’azione per mantenere la sicurezza in Turgovia”, ha detto Graf-Schelling. Finora non si profila alcuna situazione di rischio, ha affermato il comandante di polizia Hans Baltensperger. La polizia è però in stato d’allerta, segue la situazione con attenzione e vuole “contribuire al successo della festa con un lavoro convincente e con la sua cortesia”. La polizia cantonale interverrà energicamente contro persone violente, dal comportamento anomalo o ubriache e altre persone che mettono in pericolo la sicurezza. Rapida e conseguente. Per altre informazioni consultate il sito http://www.kapo.tg.ch/euro08 VOLI D’ALLENAMENTO DELLE FORZE AEREE SOPRA GLI STADI DI EURO 2008: Il 4 e il 5 giugno le Forze aeree svizzere sorvoleranno a scopo d’allenamento i quattro stadi di EURO 2008 a Berna, Zurigo, Basilea e Ginevra. Questi voli servono per allenarsi a garantire la sicurezza dello spazio aereo sopra agli stadi durante le partite di EURO 2008. (Fonte: http://www.sicurezzaeuro2008.ch) NOTA ALLE REDAZIONI: Per l’EURO 2008 (dal 2 al 26 giugno) il ministero federale dell’interno a Vienna ha inviato in Svizzera quale ufficiale di collegamento il ten col Rainer Fitz, capo dello stato maggiore del Landespolizeikommando Voralberg. Il ten col Fitz è l’interlocutore dei media austriaci, svizzeri e internazionali per tutte le questioni di polizia relative all’Austria e svolge allo stesso tempo la funzione di servizio stampa. Per qualsiasi richiesta rivolgersi a: ten col Rainer Fitz, 0043/664-2100069 oppure rainer.fitz@polizei.gv.at |
|
Panorama Sicurezza EURO 2008Panorama Sicurezza EURO 2008, venerdì 30 maggio (cif) PER LA POLIZIA L’EURO 2008 HA GIÀ INCOMINCIATO: I lavori di pianificazione e preparazione dei corpi di polizia dei luoghi ospitanti, ma anche quelli delle altre polizie cantonali e comunali, per quanto riguarda l’EURO 2008, sono terminati. Adesso le forze di sicurezza entrano in fase operativa. Anche qui vale, per tutte le organizzazioni a luci blu e altre organizzazioni, la strategia di successo della cooperazione. Con il divieto di vacanze, condotto a giugno, per la popolazione sarà percepibile una presenza rafforzata da parte della polizia. (Fonte: http://www.securiteeuro2008.ch) L’ ARMAMENTO DEI SOLDATI PER L’ EURO 2008: La decisione relativa all’armamento dei soldati impiegati durante l’Euro 08 spetta alle autorità civili: Venerdì, nella sua risposta a un’interpellanza del consigliere nazionale Josef Lang (Gruppo ecologista/ZG), il Consiglio federale ha dichiarato che la decisione relativa all’armamento dei militari impiegati durante l’Euro 08 spetta alle autorità civili poiché si tratta di un impiego sussidiario. L’esercito non presterà servizio d’ordine. (Fonte: http://www.vbs.admin.ch) L’INTERVENTO CONTRO MINORENNI PER ATTI PUNIBILI: Purtroppo a mega-eventi come l’EURO 2008 non si può sempre impedire che singoli individui ne approfittino per commettere reati. Le autorità d’azione penale svizzere si sono porsi l’obiettivo d’accelerare il modo di procedere sotto l’adempimento dei regolamenti del’ordine del processo penale. Il giudizio rapido dei reati non vale solo per gli’adulti ma anche per gli’adolescenti. Solo con una reazione svelta si può intervenire efficacemente e credibile. Cosi viene impedito, che la stessa persona non possa attira attenzione negativa. (Fonte: http://www.sid.bs.ch) MISURE DI SICUREZZA CONCERNANTI L’AMTSHAUS I DI ZURIGO: La polizia comunale di Zurigo è responsabile della sicurezza per le persone a Zurigo. Per garantire la mobilità e la libertà d’azione delle forze di polizia saranno prese misure intorno all’"Amtshaus I”, Bahnhofquai 3, come per esempio sbarramenti e regolazione della circolazione. (Fonte: http://www.stadt-zuerich.ch/internet/pd/stp/kommando/infostelle/news.html) RISPETTO E COMPRENSIONE: L’EURO 2008 sta per cominciare. In considerazione di questo, la polizia comunale di Winterthur ha lanciato la campagna “Winti by night - fun & respect!. Questa chiama la gente che vuole fare party e i vicini di trattarsi con rispetto. Da un lato durante l’EURO 2008 ci saranno più immissioni da appassionati di calcio. Per un periodo limitato bisogna aspettarsi di più di rumore. Dall’altro lato non tutti gli abitanti di Winterthur s’interessano al calcio. In più, tante persone hanno il bisogno di riposo notturno. Rispetto e comprensione aiutano a mettere tutti d’accordo. (Fonte: http://www.stapo.winterthur.ch) |
|
«Sicurezza EURO 2008»: Per la polizia l’EURO 2008 ha già incominciatoI lavori di pianificazione e preparazione dei corpi di polizia dei luoghi ospitanti, ma anche quelli delle altre polizie cantonali e comunali, per quanto riguarda l’EURO 2008, sono terminati. Adesso le forze di sicurezza entrano in fase operativa. Anche qui vale, per tutte le organizzazioni a luci blu e altre organizzazioni, la strategia di successo della cooperazione. Con il divieto di vacanze, condotto a giugno, per la popolazione sarà percepibile una presenza rafforzata da parte della polizia. Le forze di sicurezza svizzere - 26 polizie cantonali, oltre a cento polizie comunali, gli organi di sicurezza della Confederazione e l’esercito di milizia che sostiene in vari punti - si sono preparate accuratamente. Assieme ai partner nazionali e internazionali hanno annodato una forte e adattabile rete di sicurezza. Gli obiettivi sono la sicurezza e il conforto degli ospiti dell’EURO 2008. In questo senso anche loro si sentono come ospitanti. Per questo conforto e per la sicurezza della popolazione svizzera e degli ospiti la polizia sarà più presente già prima dell’EURO 2008. “Per noi l’EURO ha già incominciato”, dice Beat Hensler, presidente della Conferenza dei comandanti delle polizie della svizzera (CCPCS). A causa del divieto di vacanze e di giorni liberi per quasi tutti i poliziotti svizzeri, sarà percepibile più polizia che al solito. Come descritto nel “Piano nazionale di sicurezza per la Svizzera in occasione dell’UEFA EURO 2008” anche le responsabilità nella missione in favore dell’EURO 2008 restano nelle solite mani dei responsabili dell’azione. I media sono pregate di rivolgersi alle organizzazioni responsabili della missione. Il “Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici UEFA EURO 2008” considera terminato il loro incarico. Esso ha colto la sua funzione coordinativa alla vigilia dell’EURO 2008 e passa al “servizio di coordinamento nazionale Svizzera” (SCONA), che, durante l’EURO coordina problemi interstrutturali e interdisciplinari. Tutte le rilevanti organizzazioni di sicurezza delle città ospitanti, dei cantoni, della Confederazione e di altri partner situativi, sono coinvolte nel lavoro di questo stato maggiore. Tutte le organizzazioni si basano sul quadro svizzero della situazione, preparato dal “Police Information and Coordination Center” (PICC) nell’ufficio federale di polizia. Oltretutto, le forze di sicurezza sono consapevoli dell’importanza della trasparenza concernente il ruolo, gli obiettivi e i provvedimenti. Per questo, essi informano continuamente gli ospiti e la popolazione. Loro sostengono, nell’ambito del possibile, i media nazionali e internazionali nel loro lavoro. Con questa intenzione le mettiamo a disposizione alcune informazioni sui provvedimenti di sicurezza, che potrebbero essere utili per le vostre corrispondenze sull’EURO 2008:
• Il documento «Frequently Asked Questions» che risponde a 55 domande sulla sicurezza: http://www.switzerland.com/files/?id=7584
Per ulteriori domande: Cdt Beat Hensler, presidente della Conferneza dei comandanti delle polizie della svizzera (CCPCS), tel. 041 248 80 01
Anita Panzer, portavoce Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici EURO 2008, tel. 079 303 99 82
|
|
Panorama Sicurezza EURO 2008Panorama Sicurezza EURO 2008, mercoledi 29 maggio (cif) COOPERAZIONE TRA POLIZIA E ORFANOTROFIO: L’istituto di sicurezza e l’orfanotrofio popolare di Basilea si occupano dei bambini che avranno perso i loro responsabili durante l’EURO 2008. Questa cooperazione dura dal 6 fin’al 29 giugno 2008 e si riferisce alla città ospitante di Basilea.
POSTI DI POLIZIA FERMI DURANTE L’EURO 2008: In modo d’assicurare lo svolgimento degli organici implicati per la sicurezza degli eventi del’EURO 2008, certi posti di di polizia campagna del Cantone di Friburgo saranno chiusi provvisoriamente durante tutto il tempo della manifestazione.
|
|
Panorama Sicurezza EURO 2008Panorama Sicurezza EURO 2008, mercoledi 28. maggio (cif) ESERCITAZIONE D’AZIONE DELLE FORZE DI SICUREZZA A BERNA: La polizia cantonale di Berna e i suoi partner del settore di sicurezza hanno terminato, con due grandi esercitazioni d’azione, i loro preparativi per l’EURO 2008. Poco prima del fischio d’inizio, dopo una lunga fase di preparazione, ha iniziato la loro missione. Le organizzazioni di sicurezza e di soccorso sono fiduciosi che possano garantire la sicurezza nel cantone di Berna durante l’EURO 2008. (fonte: http://www.police.be.ch) VACCINAZIONE VOLONTARIA: Dal 2006 in Svizzera è in aumento il numero di casi di morbillo. Con l’offerta di una vaccinazione gratuita e a titolo volontario per la truppa nel quadro dell’impiego per EURO 2008, in conformità alle raccomandazioni dell’Ufficio federale della sanità pubblica, l’esercito vuole contribuire a ridurre il rischio di contagio in occasione di manifestazioni di massa, proteggendo in tal modo la truppa. Anche ai membri della protezione civile viene offerta la possibilità di farsi vaccinare. L’ufficio federale della sanità pubblica assieme al Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici dell’EURO 2008 ha consigliato la vaccinazione di massa tramite i medici cantonali. Lo scopo e di vaccinare volontariamente e gratuitamente tutti i poliziotti che saranno in azione all’EURO 2008. I provvedimenti verranno effettuati dai corpi di polizia in competenza propria. (Fonte: http://www.vtg.admin.ch) INFORMAZIONE DELLE FORZE DI SICUREZZA: I lavori di pianificazione e preparazione del Sottoprogetto Sicurezza dei poteri pubblici UEFA EURO 2008” per l’EURO 2008 sono conclusi. Come già previsto e descritto nel Piano nazionale di sicurezza per la Svizzera in occasione dell’UEFA EURO 2008 per la realizzazione concreta sono responsabili i cantoni e i corpi di polizia nei luoghi delle partite. La gestione delle informazioni resta nelle mani dei responsabili della missione. Per sostenerli, i Responsabili del Sottoprogetto Sicurezza gestiscono una Centrale d’informazione nazionale per i media in materia di sicurezza (CIF Sicurezza) che è in funzione giorno e notte fino al 30 giugno 2008. (Fonte: http://www.sicurezzaeuro2008.ch) GRANDE DISPIEGO DI MEZZI DELLA PROTEZIONE DELLA POPOLAZIONE PER l’EURO 08: La Confederazione provvede, insieme ai cantoni ed alle quattro città ospitanti, a garantire la sicurezza negli spazi pubblici. Durante l’EURO 2008 le organizzazioni partner della Protezione della popolazione forniscono diverse prestazioni, che vanno ben oltre quelle previste in caso di catastrofi e situazioni d’emergenza. (Fonte: http://www.babs.admin.ch) ORGANIZZAZIONE DI PROGETTO PER I POTERI PUBBLICI UEFA EURO 2008: Durante i Campionati europei di calcio 2008 la Coordinazione generale dei poteri pubblici UEFA EURO 2008 vi fornirà quotidianamente informazioni a livello nazionale. più ampie informazioni |
|
Panorama Sicurezza EURO 2008Panorama Sicurezza EURO 2008, 26. maggio (miz) VIDEOSORVEGLIANZA TEMPORANEA DURANTE L‘EURO 2008: In questi giorni a Basilea saranno installate 23 camere per una videosorveglianza temporanea. Hanno nel focus le tre zone per i tifosi come anche il «Fan Mile» e i dintorni del parco San Giacomo. Durante l‘EURO 2008 le videocamere trasmetteranno un quadro d‘insieme sui flussi di pubblico e eventuali disturbi nel centro operativo del «Spiegelhof». La videosorveglianza durante la durata dell‘EURO corrisponde alle norme giuridiche ed è stata approvata dall‘incaricato cantonale della protezione dei dati. Le immagini registrate saranno cancellate automaticamente dopo 48 ore. Un‘analisi delle immagini dagli addetti organi della polizia cantonale sarà solo necessaria nel caso di tumulti. RESTRIZIONI PER NUOTATORI E NAVIGAZIONE: Per la sicurezza di tutti gli utenti del Reno la polizia ha decretato ulteriori restrizioni per nuotatori e navigazione durante l’EURO 2008. Per la navigazione delle navette tra i ponti “Wettstein” e “Johanniter” la velocità massima è fissata a 10 km/h. L’ancoraggio o l’attesa è ugualmente proibito in questo settore per le navette come anche accostare a un pontile o a una boa. In più, la zona marcata con le boe blu non può essere navigata. I nuotatori devono fare attenzione al fatto che sul lato di “Kleinbasel” si può solo nuotare entro le boe blu. Nei passaggi per le navi é come sempre strettamente vietato nuotare. Si ricorda che saltare dai ponti e quanto mai pericoloso anche durante l’EURO 2008 e dunque rimane proibito. PAPIERMÜHLESTRASSE SARÀ SERRATA PER UN ESERCIZIO : Prossimo mercoledì 28 maggio 2008 la Papiermühlestrasse a Berna sarà serrata tra il Guisanplatz e il parcheggio Stade de Suisse entro le 09.45 e le 13.00 a causa di un esercizio. L’accesso al supermercato è garantito. Mercoledì 28 maggio 2008 le organizzazioni a luci blu eseguono un grande esercizio nello Stade de Suisse. Con questo si vuole provare l’affiatamento tra la polizia, le forze sanitarie, i pompieri e altre forze degli organi di sicurezza. Per motivi di sicurezza la Papiermühlestrasse sarà serrata entro le 09.45 e le 13.00 tra il Guisanplatz e il parcheggio dello Stade de Suisse. Il supermercato può comunque essere frequentato. La deviazione è segnalata. CAMPAGNA CONTRO IL TRAFFICO DELLE DONNE: Ieri 26 maggio 2008 la campagna “EURO 2008 contro il traffico delle donne” ha lanciato uno spot televisivo. Questo spot che rammenta un trailer cinematografico scuote e apre una strada nuova contro il traffico delle donne. La campagna informa un largo pubblico emettendo lo spot durante l’EURO 2008 in televisione, negli stadi e nelle zone di public viewing. Degradazione, avvilimento, violenza, sfruttamento - quello che deve attraversare una vittima di traffico delle donne è difficile da sopportare, ma purtroppo anche realtà in Svizzera. Questo dimostra uno spot lanciato dalla campagna “EURO 2008 contro il traffico delle donne” che da domani sarà emesso in televisione e sui grandi schermi nelle città ospitanti e nelle zone public viewing.
(miz-bal)
|
|
Orientamento dei mediaGentili Signore e Signori Lunedì, 26 maggio 2008 (dalle 09.30) vorremo informarle su qualche tema concernente l’EURO 08 a Basilea. Prima, le presenteremo il centro volontari nella caserma. Altri temi sul luogo saranno tra l’altro bicchieri riutilizzabili, la preparazione per eventuali salvataggi nel Reno, i progetti “Beyond the 90 minutes”, “BEST Place” e “Zona libera dal calcio” in più alle Azioni-Benvenuti della città ospitante di Basilea. In seguito (verso le 10.15) ci trasferiremo all’ente prigionieri “Schällenmätteli”. Là é prevista una visita e un’informazione sulla gestione. Siete gentilmente invitati a partecipare all’orientamento dei media. Vogliamo già annunciare che venerdì 6 giugno tra le ore 10 e 11.30 avrete la possibilità di fare interviste con i rappresentanti dei governi cantonali di Basilea Città e Basilea Campagna e i responsabili del progetto EURO 08 a Basilea. Un invito separato seguirà.
Data:
Siamo contenti della vostra partecipazione e la preghiamo di iscriversi:
Cordiali Saluti
|
|
Sicurezza EURO 2008: Ultimi preparativi per due gruppi di specialistiLe forze di sicurezza svizzere si preparano con sollecitudine a EURO 2008. In due località differenti, durante questa settimana, gli specialisti ricevono l’ultima preparazione. Saranno a Hitzkirch coloro che accompagneranno, quali agenti di collegamento, gli esperti di tifoseria della polizia provenienti dai Paesi partecipanti e le squadre nazionali che giocheranno in Svizzera. A Basilea invece si trovano quei team che sono impiegati per ridurre la tensione tra i gruppi di fan e negli eventi di «public viewing». Al corso che si tiene a Basilea fino a mercoledì, prenderanno parte una cinquantina di persone, che provengono in maggioranza dalla stessa città ospite, oltre ai rappresentanti della polizia della Città di Zurigo e della polizia cantonale di Lucerna. Essi approfondiranno durante i tre giorni del corso le loro competenze nel ridurre le tensioni. Saranno istruiti da specialisti in comunicazione e in tecniche antistress. Inoltre analizzeranno con specialisti di tifoseria violenta i rituali e i comportamenti dei tifosi. In fine durante delle sequenze di training e con il coinvolgimento di esperti in tattica di polizia, si eserciteranno anche simulando casi pratici. I partecipanti dopo il corso dovrebbero così essere ancor meglio in grado di saper disinnescare le situazioni ad alto potenziale di violenza e di conflitto e di diffondere il loro know-how tra i colleghi. L’approfondimento anti-tensione che si tiene a Basilea, riguarda una delle tre opzioni di intervento di una filosofia già nota, che si basa su tre principi e che si è diffusa come criterio per gli interventi di polizia a livello nazionale ed internazionale. I tre principi sono: dialogare, ridurre la tensione e intervenire.
Preparare la collaborazione sulla base di meccanismi sperimentati
Sempre a Hitzkirch si stanno preparando all’operazione anche i cosiddetti Team Security Liaison Officers (TSLO). Il loro compito sarà accompagnare e consigliare le squadre nazionali, per regolare tutte le questioni relative alla sicurezza con ogni partner. I TSLO sono assistiti dagli accompagnatori in funzione di «Trouble-Shooter», il cui principale compito consiste nel garantire la mobilità delle squadre nazionali. La procedura in questo settore si orienta in base alla «Convenzione europea sulla violenza e i disordini degli spettatori durante le manifestazioni sportive, segnatamente nelle partite di calcio», ratificata dalla Svizzera nel 1990. Essa fonda inoltre sul manuale riconosciuto a livello europeo «Manuale di raccomandazioni per la cooperazione internazionale tra forze di polizia e misure per prevenire e combattere la violenza e i disordini in occasione delle partite di calcio di dimensione internazionale». L’obiettivo del corso a Hitzkirch consiste, nel definire i collegamenti con tutti i differenti interlocutori, e nel concordare concretamente la procedura, in modo da preparare in questo settore una collaborazione ottimale. Pertanto tra i relatori del corso non vi sono solo i rappresentanti delle forze di sicurezza dei poteri pubblici (corpi delle Host-City, fedpol, Corpo delle guardie di confine), bensì anche a quelli delle forze di sicurezza private e di Euro 2008 SA. Questi ultimi sono specialmente responsabili della sicurezza negli stadi, negli alberghi in cui alloggiano le squadre e dei campi sportivi d’allenamento. Un giorno di formazione sarà dedicato proprio alla ricognizione guidata dei principali obiettivi (stadi, aree riservate ai tifosi, public viewing ecc.).
Per ev. domande:
Titoli dei link: Piano nazionale di sicurezza su:
Titoli dei link: FAQ Sicherheit (FAQ sulla sicurezza dell’EURO 2008), su:
|
|
Audit sulla sicurezza del prof. dott. Otto Adang in vista di EURO 2008Macolin - Alla vigilia di EURO 2008 le località ospitanti sono sulla strada giusta e procedono senza intoppi per quanto riguarda i preparativi di sicurezza. È quanto attesta il prof. dott. Otto Adang dell’Accademia di polizia dei Paesi Bassi per i luoghi delle partite, dopo aver effettuato un audit sulla sicurezza in occasione degli incontri di calcio a Ginevra, Basilea, Berna e Zurigo. Adang scrive nel suo rapporto che le disposizioni menzionate nel manuale UE relativo ai tornei di calcio di portata internazionale sarebbero state applicate in modo eccellente. Lo studioso olandese del comportamento umano, prof. dott. Otto Adang dell’Accademia di polizia dei Paesi Bassi, è tra l’altro coordinatore del EU Peer Review Team per la collaborazione tra le forze di polizia durante i tornei internazionali di calcio. Tra l’agosto e il dicembre 2007 ha analizzato e valutato, insieme a un team internazionale di ufficiali di polizia di alto rango, le misure di sicurezza da adottare durante le partite di calcio in tutte e quattro le località ospitanti in vista di EURO 2008:
il 22 agosto 2007 a Ginevra in occasione della partita Svizzera - Olanda
I team di osservazione attestano in tali rapporti che i preparativi e le misure in materia di sicurezza adottati dalle forze addette alla sicurezza delle località ospitanti sono buoni.
Facendo riferimento ai prossimi EURO 2008, i Peer Review Team hanno però anche identificato diversi punti ai quali le forze di sicurezza devono ancora dedicare la loro attenzione, tra i quali i più importanti sono:
- la formazione e l’implementazione della cosiddetta strategia DAI (Dialogare-Acquietare-Intervenire): tutte le forze di sicurezza coinvolte devono conoscere il piano e applicare la strategia in modo unitario.
Nelle prossime settimane le località ospitanti introdurranno questi punti nei propri piani d’intervento e nei programmi di formazione. L’Unione Europea ha dato vita ai Peer Review Team affinché ufficiali di polizia internazionali di alto rango possano valutare gli interventi di polizia su larga scala - e ciò non a intervento avvenuto, ma in tempo reale. In questo senso il committente è sempre il corpo responsabile dell’intervento. Un audit ha luogo quindi su base volontaria. Anche il focus del team viene stabilito dal corpo invitante. Il manuale UE costituisce il fondamento di tutte le attività dei Peer Review Team, in particolare le due sezioni relative alla valutazione dei rischi e alla tattica della polizia nell’ambito degli interventi per il servizio d’ordine in occasione di tornei internazionali.
Indirizzo per domande:
Editore:
|
|
