Acteurs
{if ""} {/if}
Publication des recommandations pour les Projections PubliquesMacolin - L’année prochaine, au mois de juin, ce sera la fête un peu partout en Suisse pour vivre et célébrer l’EURO 2008. Mais qu’en sera-t-il de l’organisation et de la mise en oeuvre des Projections Publiques (Public Viewings), c’est-à-dire des retransmissions sur des écrans géants installés dans des espaces publics pour permettre aux adeptes de suivre et fêter ces rencontres autour du ballon rond ? Pour y voir plus clair, la Direction du projet Pouvoirs publics UEFA EURO 2008 vient de publier son «guide» de recommandations à l’intention des autorités et des organisateurs. Le document «Recommandations pour l’organisation des Projections Publiques (Public Viewings) pour l’EURO 2008» traite de cinq grands sujets : la sécurité, l’encadrement des supporters à des fins de prévention de la violence, la prévention de l’alcoolisme et du tabagisme, l’environnement et les transports ainsi que divers aspects juridiques. Des recommandations spécifiques pour ces domaines seront envoyées à tous les organisateurs et toutes les autorités concernés. Quelle superficie faudra-il prévoir en un lieu donné pour accueillir un nombre défini de supporters ? Où faudra-t-il se procurer les droits de retransmission ? Pourquoi des contrôles d’accès ? Comment ménager l’environnement, quelles boissons vendre et sous quelle forme ? Quelles mesures de sécurité prendre ? Les réponses à ces questions ainsi qu’à d’autres figurent dans le document «Recommandations pour l’organisation des Projections Publiques (Public Viewings) pour l’EURO 2008». Le document est complété par une liste exhaustive d’adresses et de noms d’interlocuteurs pour d’autres domaines spécifiques. Enfin, une «liste de contrôle» vouée à la sécurité fournit un tableau synoptique des mesures déjà prises ou encore à prendre. Les conditions générales en matière de licences ont été publiées par l’UEFA, le 23 avril dernier. Ces recommandations ont été élaborées sous l’égide de la Coordination générale (Pouvoirs publics) UEFA EURO 2008. Ont collaboré à sa réalisation : le Bureau de la prévention des accidents (bpa), Swiss Olympic Association (SOA), l’Office fédéral de l’environnement (OFEV), l’Office fédéral de l’énergie (OFEN), le Service de l’aménagement du territoire (SAT), Suisse Tourisme (ST), l’Office fédéral de la Santé (OFSP), l’Office fédéral des Sports (OFSPO), l’Institut suisse de prévention de l’alcoolisme et autres toxicomanies (ISPA), Fancoaching Suisse ainsi que divers bureaux et services cantonaux.
Renseignements:
|
|
Des experts internationaux évaluent le Concept de sécurité pour l’EURO 2008Macolin- Lors d’une visite d’évaluation qui a eu lieu du 25 au 27 juin 2007, une commission d’experts internationaux a évalué le «Concept suisse de sécurité pour l’UEFA EURO 2008». Issus de six pays d’Europe, ces spécialistes des questions de sécurité ont jugé complet et positif le concept en soi mais aussi l’état d’avancement des travaux en Suisse. Moins d’une année avant le coup d’envoi du troisième événement sportif à l’échelle de la planète, les experts considèrent que les préparatifs de sécurité ont progressé de façon spectaculaire. Dès 2005, une commission d’évaluation du Comité permanent du Conseil de l’Europe au sein de la Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football avait constaté que jamais encore les préparatifs d’un championnat d’Europe de football, trois ans avant le tournoi, n’avaient autant avancé qu’en Suisse et en Autriche. A l’occasion d’une première visite à Vienne, du 1er au 3 mai 2007, une commission d’experts internationaux a confirmé cette estimation. Composée de hauts représentants de la police des grandes nations footballistiques d’Europe, cette commission, réunie à Soleure du 25 au 27 juin 2007, a évalué le «Concept suisse de sécurité pour l’UEFA EURO 2008». Elle a conclu ses travaux en disant que les préparatifs de sécurité de la Suisse, moins d’un an avant le tournoi, étaient très avancés. La commission est convaincue que les forces de sécurité helvétiques seront prêtes pour l’EURO 2008, début juin. Les experts se félicitent de ce que la Suisse et l’Autriche soient les premiers pays coorganisateurs à rendre public leur plan de sécurité, permettant ainsi l’évaluation des préparatifs. Compte tenu des expériences passées lors de grandes manifestations de ce type, il est important, ont-ils déclaré, de disposer de normes de sécurité et d’intervention homogènes dans les deux pays, telles que le prévoit le Concept de sécurité national. Les experts ont confirmé par ailleurs que la Suisse et l’Autriche pourraient compter sur toute forme de soutien et de coopération de la part des polices européennes.
La pierre d’angle d’un Championnat d’Europe serein et paisible est posée
Le Concept de sécurité peut être consulté en quatre langues sur http://www.switzerland.com
Editieur: Structure des pouvoirs publics pour l’UEFA EURO 2008 |
|
Deuxième table ronde contre la violence dans le sportBerne - A l’invitation du conseiller fédéral Samuel Schmid, chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS), des représentants de Swiss Olympic, des fédérations, des associations et des ligues de sport, de la Confédération et des cantons, se sont retrouvés à Berne pour une deuxième table ronde consacrée à la lutte contre la violence dans le sport. A cette occasion, les résultats des champs d’actions décidés en janvier dernier ont été discutés et approuvés. Le conseiller fédéral Samuel Schmid a tiré des conclusions positives des travaux entrepris jusqu’à présent. Il a, en particulier, salué le regroupement des divers partenaires et l’élaboration commune d’un vaste plan de mesures, qui inclut à la fois la prévention et la répression et qui doit peu à peu être mis en oeuvre. « Nous ne sommes pas encore là où nous devons être », a souligné le conseiller fédéral Samuel Schmid. A cet égard, les représentants des institutions impliquées ont confirmé leurs objectifs pour plus de sécurité dans le cadre des manifestations sportives. La rencontre d’aujourd’hui fait suite à la dernière table ronde du 29 janvier 2007, à l’occasion de laquelle la « Déclaration du sport suisse pour la lutte contre la violence dans le sport » a été approuvée. Cette déclaration définit les domaines qui doivent être traités, ce qui a permis à la Commission de sécurité de Swiss Olympic, en collaboration avec d’autres spécialistes du sport et de la sécurité, d’élaborer un plan d’action détaillé. Quelques mesures ont pu être réalisées immédiatement, les autres devraient suivre à court et à moyen termes. La planification et la concrétisation des mesures relèvent de la compétence de chaque organisation qui participe aux actions. Le prochain examen périodique des résultats est prévu début décembre 2007. Marc-André Giger, CEO de Swiss Olympic, précise: «La sécurité des manifestations sportives nous concerne tous. En se regroupant pour ce projet, tous les partenaires concernés se retrouvent à bord pour un long terme. »
Eléments clés
Mise en application de la LMSI I (loi instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure)
fait qu’à échéance de la validité, fin 2009, la poursuite inchangée du concept de mesures fixé dans le cadre de la LMSI doit être garantie par une base légale précise et permanente.
Interdiction de stade et sécurité
Formation et perfectionnement
Supporters
Levée de l’anonymat et contrôles d’accès
Abus d’alcool
Les participants à la table ronde de la Confédération et des cantons, de Swiss Olympic ainsi que des associations, ligues et fédérations de sport, se sont engagés à assumer leurs responsabilités et à mettre en oeuvre et contrôler les mesures qui ont été définies.
Editeur: Office fédéral du sport OFSPO et Swiss Olympic
|
|
Le conseiller fédéral Christoph Blocher rencontre le ministre fédéral Günther PlatterBerne - Lundi 4 juin 2007, le conseiller fédéral Christoph Blocher rencontrera à Berne son homologue autrichien, Gunther Platter, pour un entretien de travail. Les discussions porteront principalement sur la coopération en matière de police, de frontières et de migration, notamment en vue du grand événement de l’EURO 08, qui se déroulera dans les deux pays. M. Blocher et M. Platter s’entretiendront également de l’adhésion de la Suisse à Schengen/Dublin et des activités de l’Autriche dans le cadre du traité de Prüm (échanges d’informations transfrontaliers en matière de profils ADN, de données dactyloscopiques et de registres d’immatriculation de véhicules).
Editeur: Secrétariat général DFJP
|
|
