RSS-Feed

Grâce à notre flux RSS vous êtes toujours informé(e).

RSS 1.0
RSS 2.0
ATOM

Intervention de la police

Un EURO réussi pour les services de sécurité vaudois

Tous les partenaires sécuritaires vaudois tirent un bilan positif de leur engagement durant l’EURO 2008. La qualité des préparatifs, la flexibilité lors des engagements et l’excellente coordination entre tous les services ont permis aux fans de tous horizons de vivre un mois de juin festif et au Canton de Vaud de remplir ses missions. Ainsi les différentes équipes, ayant séjourné ou traversé notre région, tout comme leurs supporters, en garderont un excellent souvenir.

Le mois de juin 2008 restera dans toutes les mémoires comme la référence en matière de gestion d’un événement de portée internationale, l’EURO 2008, troisième après les jeux olympiques d’été et le championnat du monde de foot. Les services de sécurité vaudois se sont minutieusement préparés à remplir leurs missions au profit de nos hôtes, des équipes et leurs supporters, de la population mais aussi des autres cantons de Suisse. Après une première moitié de mois marquée par des conditions météorologiques peu favorables, la situation estivale de la fin juin a attiré de nombreux spectateurs dans les 51 lieux de projection publique du canton. Lausanne, Vevey et Nyon ont plusieurs fois fait le plein et ce n’est pas moins de 217’000 personnes qui ont assisté à l’EURO dans les cinq plus grands “Public Viewing’s”. Les effectifs engagés durant le mois de juin ont fait l’objet d’adaptions permanentes en fonction des risques et des missions, les dispositifs ont ainsi pu être allégés.

La présence policière, préventive et dissuasive, tout comme la rapidité d’intervention des forces de l’ordre a permis d’éviter les débordements de certains fans trop démonstratifs. La police a participé activement à la sécurité des équipes de France, de Hollande et de Turquie, tant à proximité des lieux d’hébergement, lors de leurs déplacements qu’autour des lieux d’entraînement. Les déplacements de l’équipe du Portugal ont également fait l’objet de toute l’attention des forces de police en raison de l’engouement de ses fans. Des policiers spécialement formés, les spotters, ont été engagés dans les différents endroits du canton où se trouvaient des supporters afin d’identifier les perturbateurs et ceux pouvant être violents. Les mesures de circulation prises à proximité des lieux de projection et dans les centres villes, où les supporters manifestaient leur joie après les matches, ont parfaitement fonctionné. Après avoir fait l’objet d’avertissements, certains automobilistes ont été dénoncés pour des infractions aux règles de circulation. La police a enregistré une vingtaine de plaintes pour des délits en lien avec l’EURO, il s’agit principalement de dommages à la propriété. Ces cas n’ont pas sollicité les structures de piquet de l’Ordre judiciaire mises en place à cette occasion.

Des gendarmes vaudois et policiers municipaux lausannois ont été intégrés dans le Groupement romand de maintien de l’ordre basé à Bière constituant une réserve d’intervention, placée sous le commandement de l’Etat-major de coordination opérationnelle romand basé à Genève, active dans les cantons romands mais aussi à Bâle pour les quart et demi-finale.

Les services sanitaires sur les sites ont pris en charge quotidiennement quelques personnes dans les postes médicaux, pour des motifs mineurs, dont des coups de chaleur et des états éthyliques avancés. Le dispositif pré-hospitalier et hospitalier reposait majoritairement sur des piquets qui n’ont pas été engagés.

Le Service de protection et sauvetage de Lausanne, tout comme les sapeurs pompiers du canton, ont également oeuvré dans les différentes structures mises en place préventivement. Quant à la Protection civile, elle a été chargée de tâches d’appui, de logistique et de ravitaillement au profit de la police et des services sanitaires notamment.

Le Corps des gardes-frontière a effectué de nombreux contrôles à la frontière ayant abouti à la saisie d’armes prohibées et de documents d’identité falsifiés. La Police ferroviaire Romandie a assuré une présence préventive dans les gares et les trains, avec un effort particulier lors des soirs de matches. Les nombreux militaires stationnés dans les infrastructures vaudoises étaient engagés principalement à Genève.

Lausanne, le 30 juin 2008

Police cantonale vaudoise et le corps de police de Lausanne

Renseignements :

Police cantonale, Jean-Christophe Sauterel, officier de presse, 021 644 80 22 ou 079 705 29 91
Police municipale de Lausanne, Jean-Philippe Pittet, chargé de communication, 021 315 33 55

Police cantonale vaudoise - Division presse & communication - Centre de la Blécherette, 1014 Lausanne
tél + 41 21 644 81 90 - fax +41 21 644 80 29 e-mail : - web :  www.police.vd.ch


publié par: Police cantonale vaudoise le 30.06.2008 à 09:29:00 h
Thème spécifique | Public Viewing | Supporters à risque | Intervention de la police | Prévention | Intervention du service sanitaire | Sécurité routière | Protection civile | Sécurité incendie | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Vaud | Police municipale | Lausanne | Service sanitaire | Permalink

Résumé du jour Sécurité EURO 2008

Résumé du jour Sécurité EURO 2008, dimanche 15 juin 2008 (cim)

PETITES ESCARMOUCHES: Plusieurs bagarres ont éclatés a Zurich entre personnes ivres. Certaines personnes ont du être emmenées en cellule de dégrisement. Juste avant minuit deux jeunes ont été roués de coups par des inconnus sur le Sihlquai. Leur argent liquide leur a également été volé. Un des auteurs, un turc de 17 ans, à pu être interpelé par la police. Vers 2h15 deux personnes ont été arrêtés après une bagarre dans un bar dans la Kreis 4. Entre samedi midi et dimanche matin, 36 personnes ont été soignées dans les stations sanitaires zurichoises de l’EURO 2008. Les patients ont été traités pour des petite blessures telles que coupures (9), maux de têtes et nausées (9), et contusions (4). Un bateau de sauvetage a été engagé le lac de Zurich et la Limmat pour transporter un patient. (Source http://www.securiteeuro2008.ch)


publié par: CIM Sécurité le 15.06.2008 à 16:23:00 h
Host City | Zurich | Thème spécifique | Divers | Intervention de la police | Intervention du service sanitaire | Permalink

Fribourg : Mittwoch, den 11. Juni 2008, Fussballspiel Portugal – Tschechien

Nach dem Spielschluss Portugal – Tschechien fuhren mehrere Hundert Fahrzeuglenker hupend durch die Stadt Freiburg.

Dabei kam es, während zirka einer Stunde, im Stadtzentrum zu einigen Verkehrsbinderungen. Die Kantonspolizei Freiburg bekam die Situation schnell in den Griff und konnte den Verkehr rasch umleiten.

Auf der Pérollesstrasse versammelten sich zirka 1’500 Fans und feierten den Sieg. Die Strasse war für einige Minuten total blockiert. 

Um zirka 21:15 Uhr konnten die Umleitungen aufgehoben werden und der Verkehr verlief wieder normal.

Die Kantonspolizei war an mehreren Orten im Kanton präsent. Es kam es zu keinen nennenswerten Zwischenfällen.

Fribourg : mercredi 11 juin 2008, match Portugal – République tchèque

A la fin du match Portugal – République tchèque, plusieurs centaines d’automobilistes sont venus au centre de la ville de Fribourg et ont klaxonné afin de manifester leur victoire. Plusieurs bouchons de circulation se sont formés aux alentours de la gare.

Au début de Pérolles environ 1’500 personnes ont pour quelques minutes complètement obstrué la rue.

La Police cantonale a pu maîtriser rapidement la situation. Aucun incident majeur n’a été déploré.

Vers 21 :15 heures, la situation en ville de Fribourg est redevenue normale.

La Police cantonale a été présente à plusieurs endroits dans tout le canton; aucun incident majeur n’a été déploré.


publié par: Police cantonale de Fribourg le 11.06.2008 à 21:30:00 h
Thème spécifique | Intervention de la police | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Fribourg | Permalink

Résumé du jour Sécurité EURO 2008

Résumé du jour Sécurité EURO 2008, mardi 10 juin 2008 (cim)

BALE. NUIT TRANQUILLE: Du point de vue des forces de sécurité la nuit passée s’est déroulée tranquillement. Le nombre d’interventions de la police (environ 40) est dans la moyenne. (Source: http://www.sid.bs.ch)

CONTROLE DE TRAIN A LA FRONTIERE BALOISE EN COLLABORATION AVEC LA POLICE FEDERALE: Le train avec 250 supporters hollandais, 6 collaborateurs ferroviaires et deux agents étrangers est arrivé à Bâle le 10.06.2008 à 01.50 heures. La situation est restée calme sur le trajet de Berne à Bâle. (Source: gardes-frontière http://www.ezv.admin.ch)

BON DEROULEMENT DE LA DEUXIEME JOURNEE DE MATCHES: Les grands rassemblements de foule et le volume de trafic ont pu être maîtrisés facilement durant cette deuxième journée de matches en Suisse. Joie, harmonie et ambiance paisible, c’est tout cela qui a marqué l’atmosphère dans les deux villes hôtes de Berne et Zurich. (Source: http://www.switzerland.com)

ARRIVER A L’HEURE POUR SUISSE - TURQUIE. La police des deux Bâles demande aux personnes se rendant au match et aux diverses zones de projections publics de prévoir assez de temps pour arriver en ville et d’utiliser les transports publics. Le stade ouvre à 17.15 heures. La police s’attend en particulier sur l’autoroute A2 entre l’échangeur Augst BL et Bâle à une circulation importante avec risque d’embouteillages. (Source: http://www.polizei.bs.ch)

TRÈS BON DEBUT POUR BERNE: La première des trois journées de rencontres de l’EURO 08 prévues à Berne s’est bien déroulée. La capitale a été le théâtre d’une fête du football comme elle n’en n’avait jamais vécu. En regard du nombre impressionnant de participants, les désagréments ont été moindres. (Source: police.be.ch)

INTERVENTION A ST-GALL AU COMPTE GOUTTE: Lundi soir vers 2240 heures devant l’UBS Arena la police est intervenue lors d’une bagarre impliquant une vingtaine de personnes. Elle a réussi à régler la situation à l’aide de spray au poivre. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch)


publié par: CIM Sécurité le 10.06.2008 à 16:17:00 h
Host City | Berne | Zurich | Thème spécifique | Intervention de la police | Acteurs | Administration fédérale des douanes | Corps des gardes-frontière | Corps de police | Police cantonale | Bâle-Ville | Bâle-Campagne | Police municipale | Saint-Gall1 | Permalink

Résumé du jour Sécurité EURO 2008

Résumé du jour Sécurité EURO 2008, dimanche 08 juin 2008 (cim)

MESURES DE PREPARATION CONFIRMÉES: En Suisse, la grande fête du ballon rond a bel et bien commencé. Des milliers de supporters et de spectateurs se sont rendus dans les villes-hôtes et les zones de projections publiques, faisant enfin naître cette EUROphorie tant attendue. De plus, la majorité des fans ont utilisé les transports en commun, comme recommandé en amont. (Source: http://www.switzerland.com)

POINTS DE REPERE: La police municipale de Zurich a installé des points de repères dans les zones où ils s’attendent à beaucoup de supporters. Tous les stands ont été munis d’un numéro à quatre chiffres. Cet étiquetage a comme but d’aider les personnes égarée ou qui ont besoin d’aide. (Source: http://www.stadt-zuerich.ch)

PAPIERMÜHLESTRASSE FERMEE
A l’occasion du match Pays-Bas - Italie le 9 juin à Berne, la Papiermühlestrasse sera temporairement fermée. La Papiermühlestrasse entre la Guisanplatz et la Wankdorfkreuzung sera fermée au traffic du dimanche 8 juin 2008 à 22 heures au mardi 10 juin 2008 à environ 3 heures. Les personnes motorisées sont priées d’éviter pendant cette période les abords du Stade de Suisse (Source: http://www.polizei.be.ch)

SANS PROBLEMES MAJEURS: Selon les services de sécurité, la nuit après le match d’ouverture à Bâle entre la Suisse et la République tchèque s’est déroulée de manière positive. Pendant la nuit 10 personnes ont été arrêtées à cause de vandalisme et de violence contre les fonctionnaires de police. Les sanitaires locaux on traité une centaine de personnes souffrant de troubles de la circulation sanguine ou de blessures légères. 18 personnes ont été hospitalisées. La circulation routière n’a posé aucun problème, aucun embouteillage sur les autoroutes n’a été constaté. Beaucoup de personnes ont utilisé les transports publics. (Source: http://www.sicherheiteuro2008.ch)

COMME PREVU: De manière générale, le coup d’envoi de ce grand événement s’est déroulé positivement.  Les services de sécurité rapportent uniquement de petits incidents. (Source: http://www.baselland.ch)
PREMIER JOUR A WINTERTHUR: Le premier jour de l’EURO 08 s’est passé sans incidents notables. (Source: http://www.stapo.winterthur.ch/)

DEBUT DE L’EURO A BALE-VILLE: Selon les services de sécurité, la nuit après le match d’ouverture à Bâle entre la Suisse et la République tchèque s’est déroulée de manière positive. (Source: http://www.sid.bs.ch/)

DEBUT EN THURGOVIE: Plusieurs milliers de personnes ont fêté le début de l’EURO 08 sans problèmes majeures. La police montre une forte présence. (Source: http://www.kapo.tg.ch/euro08)

AUCUN INCIDENT MAJEUR: Aucun incident majeur malgré la défaite de l’équipe suisse. (Source: http://www.stadt-zuerich.ch/)
SANS INCIDENTS: Pour la police saint-galloise l’ouverture de l’EURO 08 s’est déroulée paisiblement et sans incidents notables. Des cortèges au centre ville après le match Portugal - Turquie ont provoqué momentanément des perturbations de circulation. (Source: http://www.stadt.sg.ch/)

CONCERT DE KLAXONS: A la fin du match Portugal – Turquie, plusieurs centaines d’automobilistes sont venus au centre de la ville de Fribourg et ont klaxonné afin de manifester leur victoire. (Quelle: http://www.polizeifr.ch/)

ADAPTATIONS QUOTIDIENNES: dispositifs adaptés quotidiennement
pour assurer la sécurité pendant l’Euro 08. (Source: http://www.douane.admin.ch)

DEBUT SANS INCIDENTS EN AARGOVIE: Le début de l’EURO 08 avec les matchs Suisse - République Tchèque et Portugal - Turquie s’est déroulé sans incidents notables. Sur les sites des projections publiques la police a montré une forte présence. (Source: http://www.sicherheiteuro2008.ch)

PREMIERE SOIREE: Durant la soirée de samedi, un peu plus de 12’100 personnes ont assisté au match Suisse - République Tchèque et près de 8’000 au match Portugal - Turquie dans les cinq plus grandes zones de “Public Viewings” du canton de Vaud. Les dispositifs mis en place par les polices municipales vaudoises et la Police cantonale ont parfaitement rempli leurs objectifs. (Source: http://www.police.vd.ch)


publié par: CIM Sécurité le 08.06.2008 à 16:51:00 h
Host City | Berne | Bâle | Genève | Zurich | Thème spécifique | Divers | Fancoaching | Public Viewing | Intervention de la police | Prévention | Intervention du service sanitaire | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Police municipale | Permalink

Première soirée de matchs festive dans le canton de Vaud

Durant la soirée de samedi, un peu plus de 12’100 personnes ont assisté au match Suisse - République Tchèque et près de 8’000 au match Portugal - Turquie dans les cinq plus grandes zones de “Public Viewings” du canton de Vaud. La soirée et la nuit se sont passées dans le calme et l’ambiance était avant tout festive et conviviale.

Samedi 7 juin 2008, dès 16h00, le public s’est rassemblé dans les 51 lieux de projection publics recensés dans le canton de Vaud pour assister aux matchs Suisse - République Tchèque puis Portugal - Turquie. La soirée et la nuit se sont déroulées dans une ambiance festive et conviviale et sans problème particulier. Au terme des matchs, certains supporters ont manifesté leur joie en klaxonnant dans les rues où en se rassemblant au centre-ville, sans perturber de manière trop importante ni la circulation, ni la tranquillité publique.

A Lausanne Bellerive, 5’500 personnes ont assisté au premier match, puis 4’600 au deuxième. Le faible taux d’occupation des parkings à Lausanne a démontré que les visiteurs ont avant tout privilégié la mobilité douce. A Nyon la fréquentation est de respectivement 2’430 et 1’450, à Vevey de 2’000 et 1’000, au CIGM à Prilly de 1’000 et 500 et à Yverdon-les-Bains de 1’200 et 400. En outre de nombreux supporters et fans du ballon rond se sont également réunis dans les 46 autres lieux de projection de l’ensemble du canton.

Entre 23h00 et 00h15, quelque 1’200 personnes ont participé à un rassemblement piétonnier à la place St François de Lausanne. Les mesures prises par la police ont permis à ces supporters de manifester leur joie en toute sécurité, limitant également ainsi les nuisances sonores pour le voisinage.

D’une manière générale, les dispositifs mis en place par les polices municipales vaudoises et la Police cantonale ont parfaitement rempli leurs objectifs tant dans la gestion des rassemblements de supporters que pour l’accompagnement des équipes logeant ou se déplaçant sur territoire vaudois. Une nouvelle fois, de nombreux supporters se sont rassemblés sur le trajet emprunté par l’équipe du Portugal à l’occasion de son retour vers Neuchâtel peu après minuit.

Lausanne, le 8 juin 2008

Police cantonale vaudoise le corps de police de Lausanne

Renseignements :
Police municipale de Lausanne, Jean-Philippe Pittet, chargé de communication, 021 315 33 55
Police cantonale, Jean-Christophe Sauterel, officier de presse, 021 644 80 22 ou 079 705 29 91

Police cantonale vaudoise - Division presse & communication
Centre de la Blécherette, 1014 Lausanne
tél + 41 21 644 81 90 - fax +41 21 644 80 29
e-mail :  - web :  www.police.vd.ch


publié par: Police cantonale vaudoise le 08.06.2008 à 11:13:00 h
Thème spécifique | Public Viewing | Intervention de la police | Sécurité routière | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Vaud | Police municipale | Lausanne | Permalink

Euro2008 – Sécurité et circulation à Lausanne

Durant le mois de juin 2008, la police de Lausanne adaptera ses dispositifs de manière à assurer la sécurité des citoyens, compte tenu de l’intensive activité qui se déroulera dans la capitale Vaudoise en marge de l’Euro2008. Un service de circulation sera engagé chaque jour de manière à assurer au mieux la sécurité et la fluidité routière. La police assurera ses missions habituelles et plusieurs postes de quartier resteront ouverts.

Dans le cadre de l’Euro2008, la ville de Lausanne accueillera l’équipe nationale hollandaise de football durant le mois de juin, dont les joueurs séjourneront et s’entraîneront dans notre cité. En parallèle, la plus grande UBS Arena de Suisse s’établira sur la place de Bellerive et pourra accueillir quelque 10’000 spectateurs lors de chaque projection. Différentes activités festives seront proposées à la population aux abords de ce « cinquième stade de Suisse ».

Afin d’assurer ses missions, la police de Lausanne a adapté l’articulation de ses moyens. Elle assurera ses missions habituelles de réponse au public, de proximité, de Police-secours et de police judiciaire. Les postes de quartier de la Gare et d’Ouchy seront ouverts durant tout le mois et assureront une réception du lundi au samedi, entre 9 heures et 17 heures. Le poste du Flon sera également ouvert, mais n’offrira pas de réception. Les autres postes seront fermés.

L’engagement de la police durant l’Euro se fera selon la philosophie nationale des 3D : Dialoguer – Désamorcer – Défendre. Un détachement sera spécialement affecté à la sécurité du secteur de l’UBS Arena, où le bus du Poste de quartier mobile se tiendra en permanence. De cette manière, la police sera en tout temps immédiatement disponible au cœur de cet événement festif.

La responsabilité de la sécurité dans l’enceinte de l’UBS Arena incombera à une société privée. Dans le cas où la situation ne pourrait plus être maîtrisée par ce service de sécurité, la police de Lausanne serait appelée à intervenir à cet endroit. Si des moyens supplémentaires s’avéraient nécessaires, un troisième, puis un quatrième niveau de montée en puissance seront mis en œuvre, par l’appui de la Police Cantonale Vaudoise et du GMO (Groupement romand de sécurité et de maintien de l’ordre), dans lequel des policiers lausannois sont engagés durant toute la période de l’Eurofoot. La sécurité à l’extérieur de l’enceinte est du ressort de la police de Lausanne, qui pourra être renforcée en cas de besoin selon la même procédure de montée en puissance.

En matière de circulation, il est vivement recommandé aux usagers désirant participer aux festivités dans le sud de la ville de privilégier la mobilité douce, à savoir transports publics ou cycles. Des zones de parcage pour les deux-roues seront spécialement mises en place durant le mois de juin et un cheminement piétonnier sera balisé depuis la gare CFF jusqu’à l’UBS Arena. Le P+R d’Ouchy sera fermé, ainsi que le P-Only situé près du Chalet des Bains. Durant cette période, si des mesures de sécurité l’exigent, la circulation sera interdite par la police sur l’avenue de Rhodanie, entre le bas de l’avenue de la Harpe et le giratoire situé à la hauteur du théâtre de Vidy, ainsi que sur le tronçon inférieur de l’av des Bains et sur le chemin de Bellerive. Le parking de la Navigation restera accessible en tout temps. Plus de 10’000 lettres sont déjà parvenues aux habitants de ce secteur, et les commerces et entreprises ont été informés. Les riverains bénéficieront de macarons spéciaux leur permettant d’accéder à leurs habitations en tout temps. Une hotline (021 315’35’15) a été ouverte le 19 mai et restera en fonction jusqu’au 27 juin, de 9h à 12h et de 14h à 19h du lundi au vendredi, afin de répondre aux questions en matière de circulation et de parcage.

Les éventuels cortèges de véhicules qui pourraient se former après les matches ne seront pas favorisés par la police. Les infractions graves (par exemple franchissement de feux rouges, passagers partiellement hors d’un véhicule…) seront dénoncés. En matière de bruit, une certaine tolérance sera de mise, durant un temps raisonnable, de manière à permettre tant aux supporters de manifester leur joie qu’aux habitants de jouir de tranquillité.

La police de Lausanne a entièrement remanié son site Internet, dont la nouvelle version sera mise en ligne le 4 juin. Les informations concernant la sécurité et la circulation en lien avec l’Euro2008 seront régulièrement actualisées sur l’adresse http://www.lausanne.ch/police. Quant à la ville de Lausanne, elle a créé une page spéciale sur Internet, dédiée à l’Euro2008 (http://www.lausanne.ch), qui comprend notamment un lien sur la page police.

le corps de police
Lausanne, le 3 juin 2008


publié par: Police municipale de Lausanne le 04.06.2008 à 08:18:01 h
Thème spécifique | Public Viewing | Intervention de la police | Prévention | Sécurité routière | Acteurs | Corps de police | Police municipale | Lausanne | Permalink

Les corps de police ainsi que la Protection et Sauvetage de Zurich informent en commun

Durant le Championnat d’Europe de football en juin 2008, les polices municipale et cantonale de Zurich, ensemble avec la Protection et Sauvetage de Zurich, vont exercer ensemble pour les medias et informer en commun, par des bulletin d’information medias sur les événements durant la manifestation.

Pour que les personnes des medias travaillant Durant l’EURO 08 puissent être informées en permanence sur tous les aspects relevant de la sécurité, il est prévu que les bureaux medias des deux corps de police zurichois et de la Protection et Sauvetage Zurich informent en commun comme suit:

Bulletin du matin vers 0630h,
bulletin de midi vers 1130h,
bulletin de l’après-midi vers 1630h et
bulletin du soir vers 2330h.

Les informations sont communiquées une demi-heure avant. Le bulletin de midi et en option et n’est établi que lors d’une modification éventuelle de la situation, en rapport avec le bulletin du matin. Etant donné qu’il n’y aura plus de match à Zurich après le 17 juin 2008, nous allons soumettre le rythme d’information à une révision et le modifier le cas échéant. Les personnes travaillant pour les médias seront informées assez tôt à ce sujet. Toutes les informations médias seront à disposition avec un retard de 2 heures environ, en anglais, français et italien sur l’adresse internet http://www.sicherheiteuro2008.ch. Ces personnes ont là l’occasion de s’abonner à un flux d’information RSS-Feed.

Il sera informé de la façon habituelle sur les événements ne concernant pas l’EURO 2008. Le poste des médias commun sera atteignable dès le vendredi, 6 juin 2008, pendant l’EURO 2008, entre 0630h et 0100h, au numéro habituel 044 411 91 11. En outre la police cantonale de Zurich et la Protection et Sauvetage Zurich sont atteignables aux numéros suivants:

tél: +41 (0)44 411 91 03 (Police cantonale de Zurich)
tél: +41 (0)44 411 91 07 (Protection et Sauvetage Zurich)

Police municipale Zurich
Chéf service média
Marco Cortesi
+41 (0)44 411 91 11

Police cantonale Zurich
Chef centre information
Marcel Strebel
+41 (0)44 247 36 36

Protection et Sauvetage Zurich
Chef communication
Urs Eberle
+41 (0)44 411 24 44


publié par: CIM Sécurité le 02.06.2008 à 17:31:00 h
Host City | Zurich | Thème spécifique | Intervention de la police | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Zurich1 | Police municipale | Zurich2 | Permalink

Résumé du jour Sécurité EURO 2008

Résumé du jour Sécurité EURO 2008, Mardi, 27 mai (cim)

VOLS RADIOMETRIQUES A BASSE ALTITUDE: Un hélicoptère de la Centrale nationale d’alarme (CENAL) survolera jeudi matin, le 29 mai, le stade de football St. Jakob-Park, les fan zones à Bâle, le fan camp à Pratteln ainsi que le neuvième stade à Bubendorf. L’hélicoptère va mesurer la radioactivité naturelle dans ces régions. Puisque les vols se feront de 100 mètre d’altitude, des immissions de bruit seront inévitables. Les vols auront lieu dans le cadre de vos annuels qui servent à cartographier les différentes régions de Suisse sur le plan radiologique. Sur cette base, même des écarts insignifiants pourront être révélés en cas d’incidence. L’année passée, la CNA avait mesuré la ville de Bâle et l’agglomération trinationale. Les vols qui auront lieu jeudi, par contre, seront limités à une petite partie de la région et seront effectués à la requête de la gestion du projet Sécurité du site d’accueil Bâle. (Source: http://www.sid.bs.ch)

SECURITE AU SEIN DES ARENES DE L’UBS: PriSec-E08, un consortium national d’entreprises de sécurité professionnels a pu être engagé pour assurer la planification, coordination et réalisation de la sécurité au sein de chaque UBS Arena. PriSec-E08 pourra compter sur le soutien de la police pour accomplir cette mission. L’organisateur a établit un règlement intérieur qui entre autres définit quels objets peuvent être amener dans les arènes. (Source: http://www.ubsarena.ch)

INFORMATIONS POUR SUPPORTERS: La Police de Genève à publié des factsheet pour les supporters qui visiteront les trois matchs à Genève. Ces informations et prescriptions comprennent notamment les diverses explications relatives au périmètre de sécurité aux alentours du stade, les restrictions de circulation, le comportement attendu en ville, les divers accès privilégiés pour les supporters, etc. Ces fiches sont disponible sur notre site internet http://www.ge.ch/police, lesquelles sont également traduites en allemand, anglais, portugais, tchèque et turc. Durant le mois de juin, afin de garantir une proximité maximale, la Police cantonale genevoise répond à toutes les questions et sollicitations de la population avec un numéro de téléphone vert gratuit du 2 au 30 juin 2008, de 08h00 à 02h00 au 0800 800 844. Dans l’attente de ce festif événement, recevez, Mesdames, Messieurs, nos meilleures salutations. (Source: http://www.ge.ch/police)


publié par: CIM Sécurité le 27.05.2008 à 18:13:00 h
Host City | Bâle | Genève | Thème spécifique | Intervention de la police | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Genève1 | Permalink

Exploitation de locaux de détention et d’attente à Berne

cpb. Durant la période du Championnat européen de football EURO 08, la police cantonale bernoise va exploiter en deux endroits des locaux de détention et d’attente. Il sera ainsi assuré que la police disposera de la place et de l’infrastructure nécessaire à la gestion d’une interpellation massive de personnes.

En regard des équipes qui ont été attribuées à la ville hôte de Berne, à savoir la France, l’Italie, les Pays-Bas et la Roumanie, et de leur potentiel en matière de supporters, la police cantonale bernoise part du principe que l’EURO 08 va proposer dans la capitale des rencontres intéressantes et qui seront suivies par de nombreux spectateurs dans une ambiance festive.
Cependant, malgré ces estimations plutôt positives de la situation, la police cantonale bernoise aurait fait preuve de négligence si elle n’avait pas planifié des interpellations massives de personnes. Ces constatations se basent également sur les expériences faites au cours des Championnats du Monde s’étant déroulés en 2006 chez nos voisins allemands. A cette occasion, de nombreux hooligans avaient été arrêtés à la suite d’incidents violents s’étant produits à Cologne et à Stuttgart.

La loi cantonale sur la police, ainsi que le code de procédure pénale du canton de Berne servent de bases légales à de telles arrestations. Ces deux lois se complètent au niveau de leur application, dans le sens où la loi sur la police permet à celle-ci d’intervenir afin de prévenir un danger, alors que le code de procédure pénale donne les bases légales pour traiter un comportement délictueux lorsque celui-ci est fortement soupçonné.

Afin d’assurer une prise en charge adéquate d’un nombre important de personnes interpellées, la police cantonale bernoise a dû se doter à chaque occasion d’une infrastructure spécifique. Ceci est également le cas en vue de l’EURO 08. Il en va de la mise en place de locaux permettant la fouille, la détention et les interrogatoires de personnes interpellées. Afin de disposer de la place nécessaire suffisante, ces locaux de détention et d’attente ont été réalisés au moyen de modules de grillages, modules déjà utilisés à l’occasion des Championnats du Monde de football s’étant disputé en 2006 en Allemagne. L’un de ces locaux de détention et d’attente a été érigé à l’intérieur du Centre de formation et de perfectionnement de la police cantonale bernoise à Ittigen, alors que le second est, en cas de besoin, à disposition à l’intérieur du centre d’intervention de la police cantonale bernoise situé au Neufeld à Berne.

La prise en charge au niveau sanitaire des personnes interpellées est en tout temps assurée. En outre, en regard d’une situation spéciale, une attention particulière sera portée à une étroite collaboration avec la justice et la police des étrangers. Le cas échéant, des représentants de ces deux institutions seront présents dans ces locaux de détention et d’attente, et ce afin de pouvoir prendre des décisions rapides dans leurs domaines respectifs de compétence.


publié par: Police Bern le 23.05.2008 à 14:52:00 h
Host City | Berne | Thème spécifique | Intervention de la police | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Berne1 | Police municipale | Berne2 | Permalink

Page 1 de 1 pages
Plus d'informations

Concept de sécurité national


FAQ «Sécurité»


«Secteur Sécurité EURO 2008»

Archives

Ici, vous trouverez toute l’actualité classée par thème:

Recherche libre

Archives du mois
Februar 2012

Ici, vous trouverez toute l’actualité classée par date.

S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      
<   >