Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, mardi 10 juin 2008 (cim) BALE. NUIT TRANQUILLE: Du point de vue des forces de sécurité la nuit passée s’est déroulée tranquillement. Le nombre d’interventions de la police (environ 40) est dans la moyenne. (Source: http://www.sid.bs.ch) CONTROLE DE TRAIN A LA FRONTIERE BALOISE EN COLLABORATION AVEC LA POLICE FEDERALE: Le train avec 250 supporters hollandais, 6 collaborateurs ferroviaires et deux agents étrangers est arrivé à Bâle le 10.06.2008 à 01.50 heures. La situation est restée calme sur le trajet de Berne à Bâle. (Source: gardes-frontière http://www.ezv.admin.ch) BON DEROULEMENT DE LA DEUXIEME JOURNEE DE MATCHES: Les grands rassemblements de foule et le volume de trafic ont pu être maîtrisés facilement durant cette deuxième journée de matches en Suisse. Joie, harmonie et ambiance paisible, c’est tout cela qui a marqué l’atmosphère dans les deux villes hôtes de Berne et Zurich. (Source: http://www.switzerland.com) ARRIVER A L’HEURE POUR SUISSE - TURQUIE. La police des deux Bâles demande aux personnes se rendant au match et aux diverses zones de projections publics de prévoir assez de temps pour arriver en ville et d’utiliser les transports publics. Le stade ouvre à 17.15 heures. La police s’attend en particulier sur l’autoroute A2 entre l’échangeur Augst BL et Bâle à une circulation importante avec risque d’embouteillages. (Source: http://www.polizei.bs.ch) TRÈS BON DEBUT POUR BERNE: La première des trois journées de rencontres de l’EURO 08 prévues à Berne s’est bien déroulée. La capitale a été le théâtre d’une fête du football comme elle n’en n’avait jamais vécu. En regard du nombre impressionnant de participants, les désagréments ont été moindres. (Source: police.be.ch) INTERVENTION A ST-GALL AU COMPTE GOUTTE: Lundi soir vers 2240 heures devant l’UBS Arena la police est intervenue lors d’une bagarre impliquant une vingtaine de personnes. Elle a réussi à régler la situation à l’aide de spray au poivre. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch) |
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, lundi 09 juin 2008 (cim) DEBUT TRANQUILLE : Etait-ce dû au temps ou au choque suite à la défaite samedi de l’équipe nationale suisse ? La fête du football s’est généralement déroulée pacifiquement dans le canton de Soleure durant le week-end. La police a dû très peu intervenir. (Source: http://www.polizei.so.ch) BILAN POSITIF POUR LES SUPPORTERS : Pendant que la police municipale de St-Gall distribuait des amendes d’ordre dans son secteur, dans la nuit de dimanche à lundi, les cartons jaune et rouge sont restés dans les poches sur le plan cantonal. (Source: http://www.kapo.sg.ch) ZURICH: La deuxième soirée de l’EURO 2008 à Zurich s’est également déroulée très pacifiquement. La police n’a dû intervenir que sporadiquement, durant la nuit, pour des faits en rapport avec l’EURO 2008. (Source: http://www.kapo.zh.ch) LA GRANDE FETE POPULAIRE: L’ambiance en Suisse est bonne et paisible, les supporters et visiteurs attendent avec impatience les deux matches de ce jour, à Berne et Zurich. Tant pour les transports publics que pour la circulation automobile, il va s’agir aujourd’hui, pour la première fois durant ce tournoi, de maîtriser simultanément le flux de déplacements professionnels et l’excédent de trafic engendré par l’EURO 2008. (Source: http://www.switzerland.com)
SURVEILLANCE PAR HELICOPTERE: Il faut s’attendre à des vols d’hélicoptères sur territoire urbain pendant toute l’EURO 2008. Le commandement d’intervention de police regrette les ennuis potentiels pour la population. Pourtant, les vues aériennes sont indispensables pour une appréciation exacte de la situation et l’utilisation optimale des forces de police. (Source: http://www.kapo.zh.ch)
|
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, dimanche 08 juin 2008 (cim) MESURES DE PREPARATION CONFIRMÉES: En Suisse, la grande fête du ballon rond a bel et bien commencé. Des milliers de supporters et de spectateurs se sont rendus dans les villes-hôtes et les zones de projections publiques, faisant enfin naître cette EUROphorie tant attendue. De plus, la majorité des fans ont utilisé les transports en commun, comme recommandé en amont. (Source: http://www.switzerland.com) POINTS DE REPERE: La police municipale de Zurich a installé des points de repères dans les zones où ils s’attendent à beaucoup de supporters. Tous les stands ont été munis d’un numéro à quatre chiffres. Cet étiquetage a comme but d’aider les personnes égarée ou qui ont besoin d’aide. (Source: http://www.stadt-zuerich.ch)
PAPIERMÜHLESTRASSE FERMEE
SANS PROBLEMES MAJEURS: Selon les services de sécurité, la nuit après le match d’ouverture à Bâle entre la Suisse et la République tchèque s’est déroulée de manière positive. Pendant la nuit 10 personnes ont été arrêtées à cause de vandalisme et de violence contre les fonctionnaires de police. Les sanitaires locaux on traité une centaine de personnes souffrant de troubles de la circulation sanguine ou de blessures légères. 18 personnes ont été hospitalisées. La circulation routière n’a posé aucun problème, aucun embouteillage sur les autoroutes n’a été constaté. Beaucoup de personnes ont utilisé les transports publics. (Source: http://www.sicherheiteuro2008.ch)
COMME PREVU: De manière générale, le coup d’envoi de ce grand événement s’est déroulé positivement. Les services de sécurité rapportent uniquement de petits incidents. (Source: http://www.baselland.ch)
DEBUT DE L’EURO A BALE-VILLE: Selon les services de sécurité, la nuit après le match d’ouverture à Bâle entre la Suisse et la République tchèque s’est déroulée de manière positive. (Source: http://www.sid.bs.ch/) DEBUT EN THURGOVIE: Plusieurs milliers de personnes ont fêté le début de l’EURO 08 sans problèmes majeures. La police montre une forte présence. (Source: http://www.kapo.tg.ch/euro08)
AUCUN INCIDENT MAJEUR: Aucun incident majeur malgré la défaite de l’équipe suisse. (Source: http://www.stadt-zuerich.ch/)
CONCERT DE KLAXONS: A la fin du match Portugal – Turquie, plusieurs centaines d’automobilistes sont venus au centre de la ville de Fribourg et ont klaxonné afin de manifester leur victoire. (Quelle: http://www.polizeifr.ch/)
ADAPTATIONS QUOTIDIENNES: dispositifs adaptés quotidiennement
DEBUT SANS INCIDENTS EN AARGOVIE: Le début de l’EURO 08 avec les matchs Suisse - République Tchèque et Portugal - Turquie s’est déroulé sans incidents notables. Sur les sites des projections publiques la police a montré une forte présence. (Source: http://www.sicherheiteuro2008.ch) PREMIERE SOIREE: Durant la soirée de samedi, un peu plus de 12’100 personnes ont assisté au match Suisse - République Tchèque et près de 8’000 au match Portugal - Turquie dans les cinq plus grandes zones de “Public Viewings” du canton de Vaud. Les dispositifs mis en place par les polices municipales vaudoises et la Police cantonale ont parfaitement rempli leurs objectifs. (Source: http://www.police.vd.ch) |
|
Fribourg: Verkehrsbehinderungen nach dem Spiel Portugal – TürkeiFribourg: Nach dem Spielschluss Portugal – Türkei kam es in der Stadt Fribourg zu Verkehrsbehinderungen. Mehrere Strassen im Stadtzentrum wurden durch mehrere Hundert Fahrzeuglenker, die hupend durch die Stadt fuhren blockiert. Die Kantonspolizei Fribourg bekam die Situation schnell in den Griff und konnte den Verkehr rasch umleiten. Auf der Perollesstrasse versammelten sich zirka 1’500 Personen und feierten den Sieg. Demzufolge musste der Verkehr auf diesem Strassenabschnitt, aus Sicherheitsgründen, über die Zeughausstrasse umgeleitet werden. Mehrere uniformierte Polizisten befanden sich unter den Feierten und konnten durch ihre Präsenz die Situation im Rahmen halten. Es kam zu keinen nennenswerten Zwischenfällen. Um 24:00 Uhr konnten die Umleitungen aufgehoben werden und der Verkehr verlief wieder normal. Die Kantonspolizei war an mehreren Orten im Kanton präsent. An mehreren Orten wurde gefeiert. Ausser einigen kleinen Verkehrsbehinderungen, kam es zu keinen nennenswerten Zwischenfällen. Fribourg : samedi 7 juin 2008, match Portugal – Turquie A la fin du match Portugal – Turquie, plusieurs centaines d’automobilistes sont venus au centre de la ville de Fribourg et ont klaxonné afin de manifester leur victoire. Plusieurs bouchons de circulation se sont formés aux alentours de la gare. La Police cantonale a pu maîtriser rapidement la situation en mettant des déviations en place. Au début de Pérolles environ 1’500 personnes ont complètement obstrué la rue. Pour des mesures de sécurité, la circulation a été déviée par la route des Arsenaux. Plusieurs policiers en uniforme se trouvant dans la masse ont pu éviter des débordements. Aucun incident majeur n’a été déploré. A 24 heures, la situation en ville de Fribourg est redevenue normale. La Police cantonale a été présente à plusieurs endroits dans tout le canton où quelques petites perturbations de circulation ont été constatées ; aucun incident majeur n’a été déploré. |
|
Première soirée de matchs festive dans le canton de VaudDurant la soirée de samedi, un peu plus de 12’100 personnes ont assisté au match Suisse - République Tchèque et près de 8’000 au match Portugal - Turquie dans les cinq plus grandes zones de “Public Viewings” du canton de Vaud. La soirée et la nuit se sont passées dans le calme et l’ambiance était avant tout festive et conviviale. Samedi 7 juin 2008, dès 16h00, le public s’est rassemblé dans les 51 lieux de projection publics recensés dans le canton de Vaud pour assister aux matchs Suisse - République Tchèque puis Portugal - Turquie. La soirée et la nuit se sont déroulées dans une ambiance festive et conviviale et sans problème particulier. Au terme des matchs, certains supporters ont manifesté leur joie en klaxonnant dans les rues où en se rassemblant au centre-ville, sans perturber de manière trop importante ni la circulation, ni la tranquillité publique. A Lausanne Bellerive, 5’500 personnes ont assisté au premier match, puis 4’600 au deuxième. Le faible taux d’occupation des parkings à Lausanne a démontré que les visiteurs ont avant tout privilégié la mobilité douce. A Nyon la fréquentation est de respectivement 2’430 et 1’450, à Vevey de 2’000 et 1’000, au CIGM à Prilly de 1’000 et 500 et à Yverdon-les-Bains de 1’200 et 400. En outre de nombreux supporters et fans du ballon rond se sont également réunis dans les 46 autres lieux de projection de l’ensemble du canton. Entre 23h00 et 00h15, quelque 1’200 personnes ont participé à un rassemblement piétonnier à la place St François de Lausanne. Les mesures prises par la police ont permis à ces supporters de manifester leur joie en toute sécurité, limitant également ainsi les nuisances sonores pour le voisinage. D’une manière générale, les dispositifs mis en place par les polices municipales vaudoises et la Police cantonale ont parfaitement rempli leurs objectifs tant dans la gestion des rassemblements de supporters que pour l’accompagnement des équipes logeant ou se déplaçant sur territoire vaudois. Une nouvelle fois, de nombreux supporters se sont rassemblés sur le trajet emprunté par l’équipe du Portugal à l’occasion de son retour vers Neuchâtel peu après minuit. Lausanne, le 8 juin 2008 Police cantonale vaudoise le corps de police de Lausanne
Renseignements :
Police cantonale vaudoise - Division presse & communication
|
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, samedi 07 juin 2008 (cim) EURO-BULLETIN ZURICH: A partir d’aujourd’hui, la police municipale et cantonale de Zurich et le service Protection et Sauvetage Zurich publieront ensemble un Euro-bulletin quatre fois par jour avec des informations relatives aux événements sur le territoire municipal et cantonal. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch) FANZONES: Vendredi soir, plusieurs milliers de personnes ont célébré l’ouverture des fanzones dans les villes-hôtes : les jeux de l’EURO 2008 peuvent commencer. Il est recommandé aux supporters comme aux visiteurs d’emprunter les TP pour se rendre dans les stades et les fanzones et, surtout, de s’y prendre suffisamment tôt. (Source: http://www.switzerland.com)
AMBASSADES DE SUPPORTERS: Les «ambassades» de supporters dans les villes hôtes sont des centres d’accueil et d’information ouverts à tous les fans, qu’ils viennent de Suisse ou de l’étranger. Ils y trouveront des infos d’actualité qui les intéressent tout spécialement et qui dépassent le cadre des classiques ‘bons tuyaux’ destinés aux touristes. Quelques exemples:
|
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, vendredi 06 juin 2008 (cim) UNE LONGUE LISTE DE PUBLIC VIEWINGS: Partout en Suisse les zones de Public Viewings ouvrent leurs portes. Une liste de quelque 159 manifestations recensée auprès du Police Information and Coordination Center (PICC) révèle que pas moins de 600,000 places sont ainsi disponibles pour le public. Le plus grand nombre de Public Viewings se trouve dans le canton de Zurich (32), suivi de Berne (23), Vaud (13), Bâle-Ville (12) et Lucerne (11). Avec 123,000 places, le canton de Genève offre la plus grande capacité totale. Toutes les offres sont publiées sur le site privé http://www.public-viewing.ch. Une recherche régionale permet à chacun de trouver une fête proche de chez soi. (Source http://www.securiteeuro2008.ch) MANIFESTATIONS FESTIVES: A la fin des matchs de l’EURO 2008, les polices municipales et la Police cantonale vaudoises prennent des mesures pour sécuriser les centres urbains et créer des zones réservées aux piétons pour exprimer leur joie. La police ne favorise pas les cortèges d’automobiles et, afin de garantir la fluidité du trafic et la sécurité des usagers en général, des déviations de trafic sont mises en place. Les supporters pourront exprimer leur joie et se réunir en toute sécurité dans des zones prévues pour les piétons, garantissant un trafic fluide dans les centres urbains, notamment pour les transports publics. La police recommande aux supporters et à la population de manifester leur liesse en respectant les règles de la circulation routière et en faisant preuve de prudence afin que la fête reste belle jusqu’au dernier jour. (Source: http://www.police.vd.ch) BASE DE LA POLICE AU BERNHARDTHEATER. Pendant l’EURO 2008, la base de la police zürichoise se trouvera au Bernhardtheater. La base sera ouverte pendant toute la durée de l’EURO 2008. Les policiers stationnés au sein de cette base seront engagés en priorité en cas de besoin aux alentours de Bellevue. Aucune plainte ne sera prise dans cette base. Les visiteurs désirant porter plaintes seront orientés dans un poste de police régulier. Chaque policier en patrouille peut donner des renseignements au sujet de l’emplacement du poste de police le plus proche. (Source: http://www.stadt-zuerich.ch) TOUT EST PRÊT POUR LA GRANDE FÊTE DU FOOTBALL: La veille du coup d’envoi de l’EURO 2008, la Suisse est prête pour ce grand événement. Les premiers contingents importants de supporters vont arriver ce vendredi. Seule la météo fait des caprices pour le début de l’EURO 2008, mais elle devrait s’améliorer la semaine prochaine d’après les prévisions actuelles. (Source: http://www.switzerland.com)
PAPIERMÜHLESTRASSE FERMEE TEMPORAIREMENT
ARRIVEE DES FANS TCHEQUES: La direction de la police de Freiburg (D) a informé que la circulation sera difficile sur l’A5 entre Freiburg et la frontière Suisse. En effet, un nombre de fans Tchèques se rendant au match d’ouverture entre la Suisse et la République Tchèque est attendu. (Source http://www.securite2008.ch)
|
|
Une longue liste de public viewingsPartout en Suisse les zones de Public Viewings ouvrent leurs portes. Une liste de quelque 159 manifestations recensée auprès du Police Information and Coordination Center (PICC) révèle que pas moins de 600,000 places sont ainsi disponibles pour le public. Avec 123,000 places, le canton de Genève offre la plus grande capacité totale. Le plus grand nombre de Public Viewings se trouve dans le canton de Zurich (32), suivi de Berne (23), Vaud (13), Bâle-Ville (12) et Lucerne (11).
|
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, jeudi 05 juin 2008 (cim) UNE BONNE PRÉPARATION: Des structures spéciales ont été mises en place dans le canton d’Argovie pour assurer la sécurité pendant l’EURO 2008. Au commandement de police un centre d’évaluation a été installé. La police cantonale recevra également un soutien de l’Etat-major de conduite cantonal et de la police municipale. Lors de la conférence de presse aujourd’hui, les conseillers d’Etat Kurt Wernli et Ernst Hasler, en collaboration avec la direction de la police cantonale, et l’Etat-major de conduite cantonal, ont donné des informations au sujet des préparations qui se déroulent depuis des mois, et les structures qui ont été mises en place pour assurer la sécurité dans le canton d’Argovie pendant l’EURO 2008. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch) DES BANDANAS BLEUS: Pendant l’EURO 2008 les forces de sécurité de la ville de Bâle distribuent des bandanas bleu-foncé à la population. Ils peuvent être portés comme foulard. Les forces de sécurité veulent ainsi démontrer que leur rôle est également celui d’hôte. Ce petit présent des forces de sécurité bâloise a pour but de remémorer durablement les bons moments passés à Bâle et dans sa région lors de l’EURO 2008. Les bandanas seront imprimés avec le numéro d’urgence 117 et les croquis de certaines curiosités bâloise, y compris le Parc St. Jaques. Ils vont être distribués par les employés de sécurité de la ville hôte de Bâle. (La police, les services sanitaires, et les pompiers). (Source: http://www.euro08.basel.ch)
BOUCHONS: Les polices des deux Bâles sont prêtes pour cette grande occasion, et prient les visiteurs du match et ceux des “public viewing zones” de prévoir assez de temps pour arriver, et si possible d’utiliser les transports en commun. La police attend dès le milieu de l’après-midi un volume de trafic important et des bouchons entre Augst BL et Bâle sur l’A2. La police de Bâle-Campagne est responsable des concepts de transports pour le nord-ouest de la Suisse. (Source: http://www.euro08.basel.ch)
|
|
Cortèges et manifestations festives durant l’EuroA la fin des matchs de l’Eurofoot, les polices municipales et la Police cantonale vaudoises prennent des mesures pour sécuriser les centres urbains et créer des zones réservées aux piétons pour exprimer leur joie. La police ne favorise pas les cortèges d’automobiles et, afin de garantir la fluidité du trafic et la sécurité des usagers en général, des déviations de trafic sont mises en place. Dans le cadre du championnat européen de football qui se déroule en Suisse dès le samedi 7 juin 2008, comme pour toutes autres grandes manifestations, des mesures sont prises en matière de circulation par les polices municipales vaudoises en collaboration avec la Police cantonale. La fin des matchs génère toujours un certain nombre de manifestations de la part des supporters qui expriment leur joie ou mécontentement notamment en formant des cortèges de véhicules en direction des centres urbains, en klaxonnant et en manifestant souvent bruyamment. Les corps de police sont prêts à faire face à ce genre d’évènements à la fin de tous les matchs aux alentours des différents lieux de rassemblement des supporters. Les cortèges ou circuits de véhicules ne seront pas favorisés par la police. Dans certaines localités, le trafic sera dévié et les infractions graves, telles que le non respect de la signalisation lumineuse, de la vitesse, des priorités et de la sécurité des piétons, seront dénoncées. Les supporters pourront exprimer leur joie et se réunir en toute sécurité dans des zones prévues pour les piétons, garantissant un trafic fluide dans les centres urbains, notamment pour les transports publics. Les polices feront preuve de tolérance en ce qui concerne le bruit à la fin des matchs mais veilleront à ce qu’il n’y ait pas de débordements afin de garantir la tranquillité des riverains. La police recommande aux supporters et à la population de manifester leur liesse en respectant les règles de la circulation routière et en faisant preuve de prudence afin que la fête reste belle jusqu’au dernier jour. Renseignements :
Police cantonale vaudoise, Jean-Christophe Sauterel, of presse,
|
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, mercredi 04 juin 2008 (cim) EURO 2008 – SECURITE ET CIRCULATION A LAUSANNE: Durant le mois de juin 2008, la police de Lausanne adaptera ses dispositifs de manière à assurer la sécurité des citoyens, compte tenu de l’intensive activité qui se déroulera dans la capitale Vaudoise en marge de l’EURO 2008. Un service de circulation sera engagé chaque jour de manière à assurer au mieux la sécurité et la fluidité routière. La police assurera ses missions habituelles et plusieurs postes de quartier resteront ouverts. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch) LE CORPS DES GARDES-FRONTIERE (CGFR): Le Corps des gardes-frontière (Cgfr) est l’organe de sécurité civil et national le plus important du pays; il est en même temps la partie de l’Administration fédérale des douanes portant l’arme et l’uniforme; à ce titre, il est rattaché au Département fédéral des finances. Le Cgfr accomplit des tâches de police de sécurité et des tâches fiscales. En font notamment partie: la recherche de personnes, de véhicules et de choses, la lutte contre la contrebande de stupéfiants, la lutte contre les falsifications de documents, les tâches de police des étrangers et de police de la circulation ainsi que la fourniture de prestations douanières et la lutte contre la contrebande. La mobilité des personnes et des marchandises augmente constamment. Quelque 630 000 personnes et 330 000 véhicules franchissent quotidiennement la frontière suisse. Chaque année, quelque 100 000 personnes y sont refoulées et plusieurs milliers de personnes entrées illégalement en Suisse sont interceptées. Sur la base de conventions avec les polices cantonales, le Corps des gardes-frontière remet chaque année un total d’environ 50 000 suspects aux corps de police compétents. Environ 3000 cas découverts de criminalité transfrontière liée aux stupéfiants, 2000 falsifications de documents et quelque 20 000 infractions à la loi sur la circulation routière complètent le bilan du Corps des gardes-frontière. (Source: http://www.gwk.ch)
BILAN POSITIF POUR L’EXERCICE «STEILPASS 08» A BERNE: L’exercice d’intervention «Steilpass 08» des équipes chargées de la sécurité dans la ville hôte de Berne se solde par un bilan positif. Les expériences acquises durant cet exercice ont permis d’optimiser certains points. Berne est ainsi prête. Un exercice d’intervention à grande échelle auquel ont participé près de 500 policiers, sapeurs-pompiers, membres des services de la santé publique, samaritains et membres de la protection civile de la ville de Berne s’est déroulé le mercredi 28.05.2008 au Stade de Suisse. Il s’agissait d’apporter les soins requis à un grand nombre de blessés. (Source: http://www.news.admin.ch)
|
|
Le Corps des gardes-frontière (Cgfr)Le Corps des gardes-frontière (Cgfr) est l’organe de sécurité civil le plus important du pays... il est en même temps la partie de l’Administration fédérale des douanes portant l’arme et l’uniforme et est rattaché au Département fédéral des finances. Le Cgfr accomplit des tâches de police de sécurité et des tâches fiscales. En font notamment partie: la recherche de personnes, de véhicules et de choses, la lutte contre la contrebande de stupéfiants, la lutte contre les falsifications de documents, les tâches de police des étrangers et de police de la circulation ainsi que la fourniture de prestations douanières et la lutte contre la contrebande.
La mobilité des personnes et des marchandises augmente constamment. Quelque 630 000 personnes et 330 000 véhicules franchissent quotidiennement la frontière suisse. Chaque année, quelque 100 000 personnes y sont refoulées et plusieurs milliers de personnes entrées illégalement en Suisse sont interceptées. Sur la base de conventions avec les polices cantonales, le Corps des gardes-frontière remet chaque année un total d’environ 50 000 suspects aux corps de police compétents.
|
|
Euro2008 – Sécurité et circulation à LausanneDurant le mois de juin 2008, la police de Lausanne adaptera ses dispositifs de manière à assurer la sécurité des citoyens, compte tenu de l’intensive activité qui se déroulera dans la capitale Vaudoise en marge de l’Euro2008. Un service de circulation sera engagé chaque jour de manière à assurer au mieux la sécurité et la fluidité routière. La police assurera ses missions habituelles et plusieurs postes de quartier resteront ouverts. Dans le cadre de l’Euro2008, la ville de Lausanne accueillera l’équipe nationale hollandaise de football durant le mois de juin, dont les joueurs séjourneront et s’entraîneront dans notre cité. En parallèle, la plus grande UBS Arena de Suisse s’établira sur la place de Bellerive et pourra accueillir quelque 10’000 spectateurs lors de chaque projection. Différentes activités festives seront proposées à la population aux abords de ce « cinquième stade de Suisse ». Afin d’assurer ses missions, la police de Lausanne a adapté l’articulation de ses moyens. Elle assurera ses missions habituelles de réponse au public, de proximité, de Police-secours et de police judiciaire. Les postes de quartier de la Gare et d’Ouchy seront ouverts durant tout le mois et assureront une réception du lundi au samedi, entre 9 heures et 17 heures. Le poste du Flon sera également ouvert, mais n’offrira pas de réception. Les autres postes seront fermés. L’engagement de la police durant l’Euro se fera selon la philosophie nationale des 3D : Dialoguer – Désamorcer – Défendre. Un détachement sera spécialement affecté à la sécurité du secteur de l’UBS Arena, où le bus du Poste de quartier mobile se tiendra en permanence. De cette manière, la police sera en tout temps immédiatement disponible au cœur de cet événement festif. La responsabilité de la sécurité dans l’enceinte de l’UBS Arena incombera à une société privée. Dans le cas où la situation ne pourrait plus être maîtrisée par ce service de sécurité, la police de Lausanne serait appelée à intervenir à cet endroit. Si des moyens supplémentaires s’avéraient nécessaires, un troisième, puis un quatrième niveau de montée en puissance seront mis en œuvre, par l’appui de la Police Cantonale Vaudoise et du GMO (Groupement romand de sécurité et de maintien de l’ordre), dans lequel des policiers lausannois sont engagés durant toute la période de l’Eurofoot. La sécurité à l’extérieur de l’enceinte est du ressort de la police de Lausanne, qui pourra être renforcée en cas de besoin selon la même procédure de montée en puissance. En matière de circulation, il est vivement recommandé aux usagers désirant participer aux festivités dans le sud de la ville de privilégier la mobilité douce, à savoir transports publics ou cycles. Des zones de parcage pour les deux-roues seront spécialement mises en place durant le mois de juin et un cheminement piétonnier sera balisé depuis la gare CFF jusqu’à l’UBS Arena. Le P+R d’Ouchy sera fermé, ainsi que le P-Only situé près du Chalet des Bains. Durant cette période, si des mesures de sécurité l’exigent, la circulation sera interdite par la police sur l’avenue de Rhodanie, entre le bas de l’avenue de la Harpe et le giratoire situé à la hauteur du théâtre de Vidy, ainsi que sur le tronçon inférieur de l’av des Bains et sur le chemin de Bellerive. Le parking de la Navigation restera accessible en tout temps. Plus de 10’000 lettres sont déjà parvenues aux habitants de ce secteur, et les commerces et entreprises ont été informés. Les riverains bénéficieront de macarons spéciaux leur permettant d’accéder à leurs habitations en tout temps. Une hotline (021 315’35’15) a été ouverte le 19 mai et restera en fonction jusqu’au 27 juin, de 9h à 12h et de 14h à 19h du lundi au vendredi, afin de répondre aux questions en matière de circulation et de parcage. Les éventuels cortèges de véhicules qui pourraient se former après les matches ne seront pas favorisés par la police. Les infractions graves (par exemple franchissement de feux rouges, passagers partiellement hors d’un véhicule…) seront dénoncés. En matière de bruit, une certaine tolérance sera de mise, durant un temps raisonnable, de manière à permettre tant aux supporters de manifester leur joie qu’aux habitants de jouir de tranquillité. La police de Lausanne a entièrement remanié son site Internet, dont la nouvelle version sera mise en ligne le 4 juin. Les informations concernant la sécurité et la circulation en lien avec l’Euro2008 seront régulièrement actualisées sur l’adresse http://www.lausanne.ch/police. Quant à la ville de Lausanne, elle a créé une page spéciale sur Internet, dédiée à l’Euro2008 (http://www.lausanne.ch), qui comprend notamment un lien sur la page police.
le corps de police
|
|
Résumé du jour Sécurité EURO 2008Résumé du jour Sécurité EURO 2008, mardi 03 juin 2008 (cim) LA DOUANE SUISSE SOUHAITE LA BIENVENUE À TOUS LES VISITEURS PASSIONNÉS DE FOOT: Trafic commercial - Il n’y aura en principe pas de procédures de dérogation particulières pour les transports de marchandises en relation avec l’UEFA EURO 2008. Cela signifie que les dédouanements seront effectués au moyen de l’infrastructure existante et avec les procédures en vigueur bien rodées. Comme elles s’attendent à une importante circulation de personnes, les autorités douanières s’efforceront de procéder rapidement au dédouanement pendant la durée de l’UEFA EURO 2008. Questions aux douanes: Généralités concernant l’EURO 2008: +41 (0)31 322 67 04; Douane et véhicules: +41 (0)31 322 59 88. (Source: http://www.ezv.admin.ch) PREMIÈRE VIDÉOCONFÉRENCE SÉCURITÉ: L’échange d’informations entre les deux pays organisateurs de l’EURO 2008 est élément central de la sécurité de l’événement. D‘une part la situation est échangée par la présentation électronique de la situation (PES). Mais il est important pour la sécurité d’avoir des contacts personnels et réguliers. C‘est dans cette optique qu‘a lieu quotidiennement une vidéoconférence entre les deux chefs du secteur Securité EURO 2008, Martin Jäggi en Suisse et, en Autriche, Günther Marek. Cette vidéoconférence a eu lieu aujourd‘hui pour la première fois entre les deux coordinateurs de la sécurité. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch) EXERCICE FAN ZONE GENÈVE: Ce matin les forces de police genevoises finalisaient leur préparation en effectuant le dernier exercice en vue de l’Euro 2008. Ce dernier volet entraînait les policiers sur les places d’accueils publiques de la Fan Zone de Plainpalais et du Fan Village du Bout-du-Monde. Un cinquantaine de plastrons faisaient office de supporters et permettaient ainsi aux officiers présents d’appréhender différents aspects sécuritaires liés à ces lieux. Sur la Fan Zone de Plainpalais, où plus de 45’000 personnes sont attendues, trois scénarii ont permis d’entraîner l’extraction d’un groupe de supporters turbulents, d’une personne recherchée ou le contrôle d’une zone à risque. La deuxième partie de l’entraînement s’est poursuivie au Fan Village du Bout-du-Monde. Là encore, plus de 30’000 personnes sont attendues pour faire la fête et plus de 3’000 y ont la possibilité d’y loger. A cet endroit différentes manœuvres ont eu lieu, notamment en intégrant la problématique du camping et des zones d’hébergement. Des médias locaux, nationaux et internationaux étaient présents afin d’assister à cette présentation. La réussite de cet exercice a permis aux forces genevoises de démontrer l’excellence de leur savoir-faire. Les trois modules d’exercices sont maintenant terminés. (Source: http://www.police.ge.ch) |
|
Recommandations aux usagers de la route lors de l’EURO 08Les déplacements de l’équipe du Portugal sont effectués sous escorte policière. Afin d’en assurer le bon déroulement, la police neuchâteloise en appelle à la compréhension et à la prudence des usagers de la route qui seraient amenés à croiser ces convois. Par ailleurs et bien que consciente du caractère festif de l’EURO 08, la police neuchâteloise invite tout un chacun à respecter les règles de la circulation pendant toute la période de la manifestation et en particulier après les matches. En effet, afin de prévenir tout incident malheureux et garantir un déroulement pacifique et amical de cette fête du foot, la police recommande à tous les usagers de la route d’adopter un comportement empreint de “PRUDENCE - TOLERANCE - RESPECT”. Il s’agit, malgré l’euphorie ambiante, de rester prudent sur la route et d’éviter les comportements dangereux ou les manipulations brusques de véhicules (ex: démarrage et freinage sans raisons, passagers partiellement hors du véhicule). Chacun vivant la manifestation à sa manière, la tolérance veut que chaque usager se comporte avec courtoisie envers les autres et sache faire preuve de patience, notamment en cas de bouchons ou de ralentissements de la circulation.
Enfin, le respect impose certains égards envers autrui, notamment envers les habitants de la ville durant les heures nocturnes, en évitant tout excès de bruit inutile (crissements de pneus, klaxons).
|
|
