RSS-Feed

Grâce à notre flux RSS vous êtes toujours informé(e).

RSS 1.0
RSS 2.0
ATOM

Sécurité aux frontières

Le Corps des gardes-frontière (Cgfr)

Le Corps des gardes-frontière (Cgfr) est l’organe de sécurité civil le plus important du pays...

il est en même temps la partie de l’Administration fédérale des douanes portant l’arme et l’uniforme et est rattaché au Département fédéral des finances. Le Cgfr accomplit des tâches de police de sécurité et des tâches fiscales. En font notamment partie: la recherche de personnes, de véhicules et de choses, la lutte contre la contrebande de stupéfiants, la lutte contre les falsifications de documents, les tâches de police des étrangers et de police de la circulation ainsi que la fourniture de prestations douanières et la lutte contre la contrebande.

La mobilité des personnes et des marchandises augmente constamment. Quelque 630 000 personnes et 330 000 véhicules franchissent quotidiennement la frontière suisse. Chaque année, quelque 100 000 personnes y sont refoulées et plusieurs milliers de personnes entrées illégalement en Suisse sont interceptées. Sur la base de conventions avec les polices cantonales, le Corps des gardes-frontière remet chaque année un total d’environ 50 000 suspects aux corps de police compétents.
Environ 3000 cas découverts de criminalité transfrontière liée aux stupéfiants, 2000 falsifications de documents et quelque 20 000 infractions à la loi sur la circulation routière complètent le bilan du Corps des gardes-frontière.
http://www.gwk.ch


publié par: CIM Sécurité le 04.06.2008 à 13:42:00 h
Host City | Berne | Bâle | Genève | Zurich | Thème spécifique | Sécurité aux frontières | Acteurs | Administration fédérale des douanes | Corps des gardes-frontière | Permalink

Résumé du jour Sécurité EURO 2008

Résumé du jour Sécurité EURO 2008, mardi 03 juin 2008 (cim)

LA DOUANE SUISSE SOUHAITE LA BIENVENUE À TOUS LES VISITEURS PASSIONNÉS DE FOOT: Trafic commercial - Il n’y aura en principe pas de procédures de dérogation particulières pour les transports de marchandises en relation avec l’UEFA EURO 2008. Cela signifie que les dédouanements seront effectués au moyen de l’infrastructure existante et avec les procédures en vigueur bien rodées. Comme elles s’attendent à une importante circulation de personnes, les autorités douanières s’efforceront de procéder rapidement au dédouanement pendant la durée de l’UEFA EURO 2008. Questions aux douanes: Généralités concernant l’EURO 2008: +41 (0)31 322 67 04; Douane et véhicules: +41 (0)31 322 59 88. (Source: http://www.ezv.admin.ch)

PREMIÈRE VIDÉOCONFÉRENCE SÉCURITÉ: L’échange d’informations entre les deux pays organisateurs de l’EURO 2008 est élément central de la sécurité de l’événement. D‘une part la situation est échangée par la présentation électronique de la situation (PES). Mais il est important pour la sécurité d’avoir des contacts personnels et réguliers. C‘est dans cette optique qu‘a lieu quotidiennement une vidéoconférence entre les deux chefs du secteur Securité EURO 2008, Martin Jäggi en Suisse et, en Autriche, Günther Marek. Cette vidéoconférence a eu lieu aujourd‘hui pour la première fois entre les deux coordinateurs de la sécurité. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch)

EXERCICE FAN ZONE GENÈVE: Ce matin les forces de police genevoises finalisaient leur préparation en effectuant le dernier exercice en vue de l’Euro 2008. Ce dernier volet entraînait les policiers sur les places d’accueils publiques de la Fan Zone de Plainpalais et du Fan Village du Bout-du-Monde. Un cinquantaine de plastrons faisaient office de supporters et permettaient ainsi aux officiers présents d’appréhender différents aspects sécuritaires liés à ces lieux. Sur la Fan Zone de Plainpalais, où plus de 45’000 personnes sont attendues, trois scénarii ont permis d’entraîner l’extraction d’un groupe de supporters turbulents, d’une personne recherchée ou le contrôle d’une zone à risque. La deuxième partie de l’entraînement s’est poursuivie au Fan Village du Bout-du-Monde. Là encore, plus de 30’000 personnes sont attendues pour faire la fête et plus de 3’000 y ont la possibilité d’y loger. A cet endroit différentes manœuvres ont eu lieu, notamment en intégrant la problématique du camping et des zones d’hébergement. Des médias locaux, nationaux et internationaux étaient présents afin d’assister à cette présentation. La réussite de cet exercice a permis aux forces genevoises de démontrer l’excellence de leur savoir-faire. Les trois modules d’exercices sont maintenant terminés. (Source: http://www.police.ge.ch)


publié par: CIM Sécurité le 03.06.2008 à 16:55:00 h
Host City | Genève | Thème spécifique | Coopération internationale | Supporters à risque | Sécurité aux frontières | Formation et exercices | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Genève1 | Permalink

Résumé du jour Sécurité EURO 2008

Résumé du jour Sécurité EURO 2008, dimanche 01 juin (cim)

LES GARDES-FRONTIERES BALOIS SONT PRETS: L’EURO 2008 débutera dans quelques jours à Bâle. Le premier filtre de sécurité de la Suisse est constitué par le Corps des gardes-frontières. Les collaborateurs de ce dernier seront la première autorité nationale avec laquelle les hôtes étrangers, qu’ils arrivent par avion, par la route ou par chemin de fer, seront en contact. Dans les postes-frontières routiers les plus importants, dans les deux gares frontières bâloises et à l’EuroAirport, les préparatifs appropriés ont été achevés à temps. (Source: http://www.securiteeuro2008.ch)

EURO 2008 - COUP D’ENVOI POUR L’ARMEE: L’engagement de sûreté et d’appui de l’armée en faveur de l’UEFA EURO 2008 démarre ce lundi pour près de 10’000 militaires. Après leur entrée en service, ils recevront une instruction axée sur l’engagement qui les formera en conséquence. (Source: http://www.news.admin.ch)


publié par: CIM Sécurité le 01.06.2008 à 15:57:00 h
Host City | Bâle | Thème spécifique | Sécurité aux frontières | Engagement de l’armée en service d’appui | Acteurs | Administration fédérale des douanes | Corps des gardes-frontière | Armée Suisse | Permalink

Les gardes-frontière bâlois sont prêts pour l’EURO 2008

Bâle: L’EURO 2008 débutera dans quelques jours à Bâle. Le premier filtre de sécurité de la Suisse est constitué par le Corps des gardes-frontière. Les collaborateurs de ce dernier seront la première autorité nationale avec laquelle les hôtes étrangers, qu’ils arrivent par avion, par la route ou par chemin de fer, seront en contact. Dans les postes-frontières routiers les plus importants, dans les deux gares frontières bâloises et à l’EuroAirport, les préparatifs appropriés ont été achevés à temps.

A l’EURO 2008, le Corps suisse des gardes-frontière représente le premier barrage de sécurité; à ce titre, il assure une présence adéquate aux postes-frontières routiers, dans le trafic ferroviaire international et à l’EuroAirport de Bâle-Mulhouse. Les collaborateurs du Corps des gardes-frontière ont l’interdiction de prendre des vacances pendant l’EURO 2008; c’est donc la totalité de l’effectif qui peut être engagée.

Contrôles simultanés
A la frontière allemande, pendant l’EURO 2008, les autorités effectueront ce qu’il est convenu d’appeler des contrôles “one-stop”. Cela signifie que les policiers fédéraux allemands et les gardes-frontière suisses procéderont à leur contrôle simultanément. Cette façon de procéder garantit une accélération des formalités.

Les gardes-frontière bâlois soutiennent les autorités de police
La vedette fluviale des gardes-frontière bâlois est mise à la disposition des organes de sécurité cantonaux avec le personnel spécialisé adéquat. Elle fait partie intégrante du concept de sauvetage sur le Rhin pendant l’EURO 2008.

Forces de soutien étrangères
Pendant l’EURO 2008, les gardes-frontière bâlois seront renforcés en différents endroits par des forces de soutien venues de France, d’Allemagne et d’Autriche. Des agents de liaison et des spécialistes seront en service.

Collaboration trinationale
En outre, les jours de match, des patrouilles trinationales veilleront sur l’espace frontalier. Ces équipes seront composées de policiers fédéraux allemands, de policiers des frontières français et de gardes-frontière suisses. Un bureau de liaison trinational (Allemagne, France, Suisse) installé au Commandement des gardes-frontière de Bâle assurera une transmission aussi rapide que possible des informations importantes aux organisations partenaires de l’espace frontalier.


publié par: CIM Sécurité le 01.06.2008 à 13:36:01 h
Host City | Bâle | Thème spécifique | Coopération internationale | Sécurité aux frontières | Acteurs | Office fédéral de la police | Administration fédérale des douanes | Corps des gardes-frontière | Permalink

Eurofoot 2008 : restrictions de la circulation à certains passages frontière du Canton de Vaud

Dans le but d’harmoniser les mesures de sécurité au niveau intercantonal durant l’Eurofoot, le Conseil d’Etat a décidé d’interdire la circulation des autocars du 26 mai au 30 juin 2008 aux passages frontière de L’Auberson, Les Charbonnières, Le Brassus, et Crassier. Les cars pourront emprunter les autres accès vers le Canton de Vaud, soit Vallorbe - Le Creux, La Cure et Chavannes-de-Bogis.

Du 7 au 29 juin 2008, la Suisse organise, conjointement avec l’Autriche, le Championnat d’Europe de football, 3ème événement sportif mondial par son importance. Le Canton de Vaud s’attend à un flux important de spectateurs étrangers en transit vers les villes organisatrices. La présence de fauteurs de troubles, de personnes indésirables, voire de hooligans, est inéluctable. Pour parer à une éventuelle menace et afin d’harmoniser les mesures de sécurité au niveau intercantonal, le Corps des gardes-frontière effectuera un contrôle plus strict qu’à l’accoutumée du trafic routier de masse aux principaux passages frontière.

Afin de permettre ces contrôles, le Conseil d’Etat vaudois a décidé d’interdire, du 26 mai au 30 juin 2008, la circulation des autocars aux passages frontière de L’Auberson, Les Charbonnières, Le Brassus et Crassier. Une signalisation appropriée sera mise en place. Le trafic des autocars se fera normalement par les passages frontière de Vallorbe - Le Creux, La Cure et Chavannes-de-Bogis. Cette décision fera également l’objet d’une large information aux milieux intéressés. Le trafic individuel et celui des entreprises de transports réguliers ne sont pas soumis à cette mesure.

Bureau d’information et de communication de l’Etat de Vaud

Renseignements :
DSE, Mme Jacqueline de Quattro, Conseillère d’Etat, 021 316 45 00
Police cantonale, Jean-Christophe Sauterel, of presse, 021 644 80 22
ou 079 705 29 91 –


publié par: Police cantonale vaudoise le 21.05.2008 à 09:29:00 h
Host City | Berne | Bâle | Genève | Zurich | Thème spécifique | Sécurité aux frontières | Sécurité routière | Acteurs | Corps de police | Police cantonale | Vaud | Permalink

Page 1 de 1 pages
Plus d'informations

Concept de sécurité national


FAQ «Sécurité»


«Secteur Sécurité EURO 2008»

Archives

Ici, vous trouverez toute l’actualité classée par thème:

Recherche libre

Archives du mois
Februar 2012

Ici, vous trouverez toute l’actualité classée par date.

S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      
<   >